Грим как улика | страница 4
— Интересно, как ты собираешься это сделать? — улыбнулся я. — Приехать к нему домой и попросить стать сообщником в гипотетическом ограблении банка?
— Он пошлет тебя к психиатру, — поддержал меня Мел. — Я поверю в возможность ограбления только после того, как ты уговоришь Фаста…
— Я вам уже сказал, что он поможет нам! — резко оборвал его Эшли.
— Ты шутишь, Чарльз, — растерянно пробормотал я.
— Никогда в жизни не был более серьезным. Я даже готов отказаться от своей доли. Мне хватит того, что вы признаете безошибочность моего плана.
Меня охватили противоположные эмоции: страх угодить за решетку и головокружительные перспективы, которые открывали 75 тысяч долларов.
Через минуту страх на лице Мела сменила задумчивость, и он вопросительно посмотрел на меня.
— Я соглашусь, если ты уговоришь Фаста, — вздохнул я.
— Не беспокойся, — беспечно махнул рукой Чарльз. — Фаста я беру на себя. Так вы в деле или нет?
— Ты ведь в деле, Гарри? — поинтересовался Харрисон после долгого молчания.
— Так же, как и ты, — пожал я плечами.
Следующий разговор об ограблении состоялся в воскресенье вечером. Чарльз объявил, что мы идем на дело в следующую пятницу.
— Гарри, в пятницу тебе придется отпроситься с работы, — сказал он. — И не забудь о винтовке.
— Не беспокойся. Уйду с тренировки последним и захвачу ее.
— Теперь транспорт. Я уже сделал из проволоки перемычку для зажигания. За пару часов до ограбления угоним неприметную машину.
— Что с мистером Фастом? — поинтересовался Мел.
— Все в порядке, — заверил его Чарльз. — На пятницу я снял подвал в пустом магазине. — Он протянул листки бумаги с адресом. — Собираемся там в пятницу в десять утра.
— Как же ты уговорил Фаста? — полюбопытствовал я.
— Какая тебе разница? Главное, что он поможет нам. Приезжайте в десять и ни о чем не беспокойтесь. Я уже купил три пистолета 38-го калибра.
В тот вечер мы ушли раньше обычного.
Ровно в десять мы с Мелом приехали на место. В углу огромного подвала стояли две раскладушки, карточный столик, который я часто видел на квартире Чарльза, и три складных стула. На столе лежала стопка детективных журналов. У дальней стены стояли два портфеля и большой чемодан, на котором лежали моток бельевой веревки, хирургический пластырь и скомканный платок.
На раскладушке сидел маленький худой мужчина лет 60. Он закрыл детективный журнал и внимательно посмотрел на нас.
— Разрешите представить вам мистера Бенджамина Фаста, — улыбнулся Чарльз Эшли. — Ваши имена я называть не буду.