Только сумасшедшие женятся | страница 89
Шелдон одарил Ричарда самой своей обаятельной улыбкой.
— Есть ли какая—либо награда победителю этих поисков? Помимо благодарности леди, разумеется?
— Совершенно очевидно, — ответил Ходсон. — Кто бы не вернулся с прекрасной девицей, ему наградой будет не только компания упомянутой леди на этот вечер, но и почетное место среди доблестных членов внутреннего круга Ордена на протяжении года.
Раздался еще один шквал аплодисментов.
— Звучит превосходно, — пробормотал Шелдон, косясь на Ксавьера.
Ксавьер не обратил на него внимания.
— Что за глупости? Летти в безопасности?
— Вполне. Ее сопровождают три достопочтенные леди и два наших самых благородных рыцаря, — заверил его Ричард.
— А сейчас ключи. — Он выкинул вперед руку в королевском жесте. Кто-то вручил ему два свернутых свитка. — Прежде, чем покинете нас, вы должны преклонить колено и дать священный обет приложить все усилия для свершения своей миссии.
Шелдон драматически преклонил колено, взмахнув плащом.
— Я клянусь спасти прекрасную леди Летицию и вернуть ее под своды этого замка, — произнес он звонким голосом.
Ксавьер взглянул на него с отвращением. Затем выступил вперед и взял свиток из рук Ричарда.
— Дайте посмотреть на это. — Он быстро развернул бумагу и просмотрел длинный список ключей. — Дверь зелени, вид на море, на расстоянии полета стрелы от деревушки? Какая чушь.
— Пусть победит достойный, — растягивая слова, произнес Шелдон, беря другой свиток.
Последние остатки терпения Ксавьера испарились. Он посмотрел на предводителя Кутил.
— Мне не нравятся ваши глупые игры, Ходсон. Хочу, чтобы Летти вернули назад и немедленно.
— Простите, сэр Ксавьер. Но игра началась, и единственный способ закончить ее — сыграть и спасти вашу прекрасную леди. — Сэр Ричард весело захихикал, встал и начал спускаться с помоста. — Увидимся позже.
Какое-то мгновение Ксавьер наблюдал за Ходсоном, прокладывающим себе путь сквозь толпу, осознавая, что Пибоди натянул уж очень довольную ухмылку на свое смазливое лицо.
— Ну-ну-ну, — произнес Шелдон. — Похоже, вам придется вести поиски, хотите ли вы этого или нет. В том случае, конечно, если вы не уступите мне возможность одному найти вашу прекрасную девушку. Мне кажется, что Летти будет немного расстроена, если вы не выкажете интереса к ее спасению, но, так и быть, я утешу ее.
Ксавьер проследил взглядом за белой туникой Ричарда Ходсона, пробирающегося сквозь ярко разряженную толпу.
— Я не играю в игры, Пибоди.