Только сумасшедшие женятся | страница 46
Летти воззрилась на нее.
— Так вы поэтому приезжаете? Наладить деловые связи?
— Это одна из причин. Но история была моим профилирующим предметом, когда я училась в колледже, а после окончания оного превратилась в хобби, также как и для большинства людей в этом зале. Есть что-то пленительное в истории средневековья, не так ли? Я выписываю парочку известных научных журналов, и помню, что прочитала одну или две ваших статьи о роли женщины в средние века, доктор Конрой. Очаровательное чтение. Абсолютно очаровательно.
— Спасибо, — сказала польщенная Летти. — Пожалуйста, зовите меня Летти.
— Хорошо. Знаете ли, вам стоит подумать о том, чтобы написать книгу о средневековых женщинах, нацеленную на ненаучный рынок. У вас крайне интересный писательский стиль. По крайней мере, он не сухой и педантичный. Думаю, она будет хорошо продаваться.
Шелдон выглядел глубокомысленным и задумчивым.
— Какое совпадение, Элисон. Я только что говорил Летти, что нам с ней следует совместно поработать над книгой, не так ли, Летти?
— Ну, — произнесла Летти, снова чувствуя, что на нее давят, и ей хотелось придумать вежливый выход из ситуации. — Не знаю, Шелдон. Я имею в виду, что никогда не пыталась ничего делать для широкой продажи. Прежде, чем связываться с чем-то подобным, мне нужно хорошенько подумать.
Ксавьер шагнул поближе к Летти, чем подчеркнул на нее свои притязания.
— Забудьте, Пибоди. Если Летти надумает писать книгу, она сделает это сама. Ей не нужен соавтор.
— Почему вы не отстанете, Августин? — бросил на него уничтожающий взгляд Шелдон и отпил еще глоток вина.
— Успокойся, Пибоди. Я никуда не собираюсь без Летти.
Летти оскорбилась.
В улыбке Элисон прибавилась еще парочка ватт, пока она безмятежно игнорировала по ходу дела сцену между мужчинами.
— Подумайте об этом, Летти. Уверена, вы сделаете прекрасную работу. А сейчас, простите, я должна бежать. Вижу моего старого клиента в том углу. О, между прочим, сегодня вечером в моем номере намечается небольшое сборище после закрытия официального праздника. Выпивка за счет заведения. Комната 209. Приходите, если будет возможность. Вы оба. И ты тоже, Шелдон. Как всегда.
Элисон поплыла прочь через толпу в поисках своего экс-клиента, а Летти смотрела ей вслед с муками сожаления. Ей не хотелось оставаться наедине с Ксавьером и Шелдоном.
Но прежде чем она была вынуждена иметь дело с двумя ссорящимися рыцарями, с дальнего конца зала прозвучал горн. Мужчина в средневековом костюме держал в руках свиток и прочищал горло.