Арбалетчики госпожи Иветты | страница 28
Шепот Сэлли сгустился, навевая всамделишнюю жуть:
— Берешь зеркало. На нем рисуешь полоски, как лестницу. И смотришь…
— Так в темноте же не видно!
— Можно фонарик зажечь, — прошипела Сэлли. — Вы слушаете или нет?
Все дружно подтвердили, что слушают.
— И смотришь… А когда в зеркале появляется черный огонек и начинает приближаться, надо быстро стереть нижние ступеньки, иначе Дама застрелит.
— Ой, — сказала Эля.
Конечно, все согласились на страшный способ. Сэлли достала зеркальце.
— Чем рисовать будем?
— Помада сойдет? — Людовика протянула высокий тюбик. В свете голубого настенного фонарика, сблизив головы и затаенно дыша, все напряженно вглядывались в расчерченное кармином зеркальце. Сэлли держала наготове полотенце. Огонек не появлялся. Зеркальце послушно отражало свет фонарика и кусочки склоненных лиц.
— Может, свет выключить?
— Тогда ступеньки не разглядишь.
— А давайте его Черепухе подкинем… — прошептала Сэлли.
— Так ведь Дама Иветта ее убьет.
— Зато проверим, правда это или нет.
Они на цыпочках подкрались к соседнему купе. В его полутьме раздавалось неровное дыхание Тошки, она изредка всхлипывала сквозь сон. Людовика, как вторая хозяйка купе, быстренько повыключала фонарики, положила на столик зеркало и с тихим прысканьем и попихиванием все отступили и приникли к закрытой двери. Ничего не происходило. Видимо, в эту ночь Дама Иветта не выходила на охоту.
Людовика зевнула, прикрывая рот ладошкой:
— Ну-у все-о, лю-уди, спа-ать хочется.
Она открыла дверь купе, протопала к столику, наощупь обтерла зеркало и вернула его Сэлли. Толкнула стонущую Тошку и свалилась на свой диван. Ушел, вежливо распрощавшись с девчонками, Максим. Сэлли еще немного постояла с Элей в коридоре у приоткрытого окна. Из него тянуло запахом травы и влагой, звезды висели над горизонтом.
— Скучно, — сказала Сэлли. — Я всю жизнь прожила в Гезе, а опять туда ехать. И так там все знаю. Кстати, — она оживилась, я вам такое покажу, что ни один историк не покажет.
— И дом госпожи Иветты?
— Ха! — Сэлли хлопнула ладонью по стене. — Даже тот подвал, где она держала племянницу.
— Разве это правда? Ну, что держала в подвале?
Сэлли улыбнулась своими крупноватыми зубами:
— Конечно, правда. Прятала от арбалетчиков.
— Зачем? Она ведь тогда была капитаном Роты?
— Арбалет — он механизм, — сказала Сэлли, очень напомнив Эле Максима. — У него родственных чувств нет. Все, — она широко зевнула. — Я спать хочу.
9.
Бассейн напоминал пересоленный суп с клецками. Людовика, демонстрируя ногу, лениво повозила мыском в воде; возвела горе синие очи: