Мумии во мраке | страница 4
— Мистер Лукр? Он ничего, для школы Грейвьярд вполне нормальный.
Девочка бросила на него быстрый взгляд.
— Школа Грейвьярд? Я считала, что она называется Гроув-Хилл.
— Гроув-Хилл — это ее официальное название, — объяснил Парк. — Но мы все называем ее Кладбищенской школой.
— Почему?
— Потому. Из-за всех этих кошмариков, которые здесь происходят, — будто не знаешь.
Он вспомнил множество таких случаев, включая посещение школьной столовой, после которого можно было начинать издавать журнал под названием «Тошнотворные шедевры кулинарии», и почувствовал, как от одного только воспоминания в животе начались схватки.
— И к тому же на холме за школой есть старое кладбище — заброшенное. Может быть, с привидениями, — добавил Парк безразличным тоном.
Мортон вскинула бровь.
— С привидениями? — насмешливо повторила она. Слова Парка явно не произвели на нее впечатления.
Теперь уже Парк вскинул обе брови.
— Слушай, а ты что, ничего об этом не знала?
— Предположим.
— Ты новенькая? Никто не говорил, что у нас в классе новенькая. Гроув-Хилл — городок небольшой. Новые ребята всегда на виду.
— Нет, я уже здесь не первый день, — проговорила девочка с некоторым смущением.
— Только не в моем классе, — уверенно заявил Парк. Он замолчал. И задумался. «Не новенькая. Не из шестого класса. И какая-то бестолковая. Возможен только один вариант».
— Ты из другого класса, что ли?
— Ну… допустим, — сказала она.
— Я так и понял. Да, с первого взгляда. Ты пятиклашка, правильно? Вот почему ты такая… — он хотел сказать «коротышка», потом спохватился — для нее это может быть больная тема. У некоторых бывают такие странности. — Вот почему я тебя не знал, — торжествующе закончил он. И, прежде чем она успела что-то ответить, продолжил: — Но как же ты сбежала с уроков, чтобы поехать на экскурсию с шестиклассниками? Дождалась бы просто своей очереди на будущий год, как делают все остальные малявки, — законное возмущение перекрыло в нем чувство удовлетворения от того, что он раскрыл секрет Мортон.
— Я не малявка!
— Нет, малявка, раз ты не из шестого класса, — снисходительно усмехнулся Парк.
— Спорим, мне столько же, сколько тебе. Больше!
— Хочешь сказать, ты замотала один год?
— Замотала год? — повторила она. — Как это нужно понимать?
— Никак, — отрезал Парк.
Мортон сердито посмотрела на него. Потом сказала:
— Родители захотели, чтобы я поехала на эту экскурсию, вот и все.
— Да? Значит, это твои родители все устроили? Договорились, чтобы тебя отпустили с уроков на экскурсию в музей?