Семейный человек | страница 29
Камилла. Но я так восхищаюсь вами!
Билдер. А если бы сюда заглянула моя жена?
Камилла. О, зачем думать о таких неприятных вещах? Не будь вы так строги, вы были бы куда счастливее!
Билдер (уставившись на нее.). Вы искусительница!
Камилла. Я люблю удовольствия, а у меня их здесь нет. А у вас столько обязанностей, и вы так скучно проводите время! Но я-то ведь тут! (Потягивается.)
Билдер шумно вздыхает.
Билдер (еще немного, и он сдастся). Это все против моих... Я не пойду на это! Это... это грешно!
Камилла. О-ля-ля!
Билдер (неожиданно возмущаясь). Нет! Если бы вы считали это грехом, я бы, может быть... Но вы этого не считаете... Вы... вы просто... язычница!
Камилла. Почему же было бы лучше, если бы я считала это грехом?
Билдер. Тогда... тогда я бы знал, на что иду. А так...
Камилла. Англичане не понимают, что такое удовольствие. Все у них получается таким грубым и добродетельным.
Билдер. Слушайте, убирайтесь, пока я не... Вон! (Идет к двери и открывает ее.)
За дверью стоит его жена в пальто и шляпе. Она входит в комнату. Билдер,
запинаясь.
А, это ты... я хотел тебя видеть.
Камилла берет поднос и уходит направо, слегка покачивая бедрами.
Ты куда-то собралась?
Миссис Билдер. Как видишь.
Билдер. Куда?
Миссис Билдер. Пока еще не решила.
Билдер. Я хотел поговорить с тобой о... о Мод.
Миссис Билдер. С этим придется подождать.
Билдер. Она... она ушла из дому... совсем ушла и...
Миссис Билдер. Должна тебе сказать, что я случайно заглянула сюда несколько минут назад.
Билдер (в полном отчаянии). Ты? Ты... что?
Миссис Билдер. Да. Я не хочу быть помехой твоим развлечениям.
Билдер (в ужасе). Не хочешь быть помехой? Что это значит? Джулия, как ты можешь говорить подобные вещи? Да я ведь только...
Миссис Билдер. Не надо! Я видела.
Билдер. Эта девушка сама упала ко мне на колени. Джулия, она действительно упала. Она... она какой-то бесенок. Я... я ее оттолкнул. Даю тебе слово, что между нами не было ничего, кроме поцелуя, да и то при провоцирующих обстоятельствах... Я... я приношу извинения.
Миссис Билдер (наклоняя голову). Благодарю! Я все прекрасно понимаю. Но ты должен простить меня за то, что я не хочу больше играть роль холодного компресса.
Билдер. Что? Из-за такого пустяка... Из-за каких-то двух минут... и притом я делал все возможное, чтобы...
Миссис Билдер. Милый Джон, достаточно уже одного того факта, что тебе пришлось делать все возможное. Я постоянно чувствую себя униженной в твоем доме, и я хочу покинуть его... Тихо, без шума и скандала.