Нефритовые глаза | страница 16



– Нет, – спокойно ответила Мелани, продолжая подкрашивать губы.

– Мне кажется, твой ненаглядный в городе. Я пыталась дозвониться до тебя, когда узнала, что ты заболела, но мне никто не ответил. Я предполагала, что ты не в больнице. – Донна подошла поближе и нежно, как если бы это был ее любимый питомец, погладила пальто Мелани. – Ты врешь на работе, а он заваливает тебя такими подарками. Это похоже на любовь.

Донна повторила мысли Мелани, которые та не решалась высказать вслух.

– Я прошу тебя не ходить сегодня на работу, – сказал Диего. – Я закончу все свои дела рано, и мы могли бы побыть вместе.

– Я тоже хотела бы провести сегодняшний день с тобой, – вздохнула Мелани, – но…

– Но ты можешь не ходить на работу!

– Я не могу притворяться больной два дня подряд: я окончательно потеряю работу. В любом случае, мне не нравится лгать.

– И поэтому?..

– Что поэтому? – спросила Мелани, досадуя на его легкомыслие. – Может быть, я и первая женщина в твоей жизни, которая должна сама зарабатывать себе на жизнь, но…

– Прости меня, пожалуйста, – прервал Диего, взяв ее за руку. – Иногда я бываю капризным дерзким упрямцем. Это потому, что я хочу, чтобы ты всегда была со мной, когда я здесь.

Мелани почувствовала искреннее раскаяние в его голосе.

– Я буду с тобой весь уик-энд, – сказала она. – Надо подождать всего лишь один день.

Диего посмотрел на нее.

– Меня уже не будет здесь, Мелани. Я возвращаюсь домой завтра утром. Мой отъезд уже решен окончательно, и я не в силах что-либо изменить. У моей мамы в субботу день рождения… Я должен быть там…

Он оправдывался, и это было не похоже на Диего Сантоса.

– Ты должен был сказать мне, что приехал только на два дня, – возмутилась Мелани.

– Я не хотел омрачать наше счастье, – попытался объяснить Диего.

Мелани понимала, что он не мог поступить иначе, но все равно чувствовала себя обманутой.

– Когда ты приедешь снова? – попыталась она спросить как можно безразличнее.

– Скоро. Как только смогу. Я обещаю, – ответил он, но глаза его избегали ее взгляда.

По крайней мере, он обещал вернуться, но этого было мало.

ГЛАВА ВТОРАЯ

„Добро пожаловать в Аргентину! Наша страна славится своими мясными изделиями, танго и многим, многим другим. Все это мы предлагаем нашим гостям. Это одна из крупнейших стран мира со своеобразной, поразительно богатой природой…" – прочитала Мелани в путеводителе, купленном ею этим утром во время ленча. Большое количество восхитительных ландшафтов на ярких, красочных фотографиях чередовалось с несколькими снимками, демонстрирующими танго; тучные невыразительные фигуры танцующих доказывали, что авторы путеводителя большее внимание уделяли оригинальной природе своей страны. Мелани читала наугад, перескакивая со статьи „Испанские завоевания" на статью „Рестораны Буэнос-Айреса", а затем на следующую… Полистав книгу около часа, она отложила ее в сторону. Мелани получила ответы на все вопросы об Аргентине, за исключением одного, который действительно волновал ее: когда она получит весточку от Диего?