На Форсайтской Бирже (Рассказы) | страница 39
- Нельзя оставлять у себя то, что не твое, - сказала тетя Энн. - Ты сама это прекрасно понимаешь.
- Я помещу объявление в газетах; если хозяин отыщется, я ее отдам. Но она сама пошла за мной, по своей воле. А жить она может внизу. Тимоти никогда ее и не увидит.
- Она станет пачкать ковры, - сказала тетя Энн, - и лаять по ночам. У нас покоя не будет.
- Надоел мне покой, - сказала тетя Джули, громыхая по доске стеклянными шариками. - Надоел покой и надоело беречь вещи - все беречь и беречь... так что, под конец, уже не я... не ты... уже не они тебе, а ты им принадлежишь!
Тетя Энн воздела вверх свои худые, бледные руки.
- Ты сама не понимаешь, что говоришь! Кто не умеет беречь вещи, тот не достоин их иметь.
- Вещи, вещи! Надоели мне вещи! Я хочу что-нибудь живое. Хочу вот эту собачку. А если вы мне не дадите, я уеду и возьму ее с собой. Вот вам!
Таких бунтарских речей еще никогда не слыхали эти стены! Тетя Энн сказала очень тихо:
- Ты не можешь уехать, Джули; у тебя нет денег. Так что незачем об этом и говорить.
- Джолион даст мне денег; он не позволит вам меня тиранить.
Морщинка боли залегла между старческих глаз тети Эмн.
- Разве я тебя тираню? - сказала она. - Ты забываешься!
Целую минуту тетя Джули молчала, глядя то на свои дергающиеся пальцы, то на изрезанное морщинами, бледное, как слоновая кость, лицо старшей сестры. Слезы раскаяния подступили у нее к глазам. Дорогая Энн так стара... и доктор всегда говорит!.. Джули поспешно достала носовой платочек.
- Я... я... я так расстроилась... Я не хотела... дорогая Энн... я... Слова вперемежку с рыданиями спотыкались у нее на губах. - Но мне т-так хо... хочется эту с-соб... бачку!
Воцарилось молчание, нарушаемое лишь ее всхлипываниями.
Потом прозвучал голос тети Энн - спокойный, чуть-чуть дрожащий:
- Хорошо, милочка. Нам придется многим пожертвовать, но если это может сделать тебя счастливее...
- О! о! - зарыдала тетя Джули. - О! о!
Крупная слеза упала на доску для солитера, и тетя Джули вытерла ее платочком.
ГОНДЕКУТЕР, 1880.
Перевод О. Холмской
Летом 1880 года Джемс Форсайт, уйдя пораньше из своей конторы в Сити и повстречав возле Конногвардейских казарм своего старинного приятеля Трэкуэра, пошел рядом с ним и так начал разговор:
- Что-то мне нездоровится.
- Ну-у? - сказал его приятель. - А вид у вас веселенький. Вы куда? В клуб?
- Нет, - сказал Джемс. - К Джобсону. Сегодня там продают Смелтеровокую коллекцию. Вряд ли будет что путное, но я решил поглядеть.