В моих безумных фантазиях | страница 20
— Ты говоришь, пока все не кончится. — Блейк горько усмехнулся.
— Что в этом смешного?
Брат встал и подошел к окну.
— Это вовсе не смешно. Я подумал о совпадении. Ты не знаешь самого печального во всей этой истории.
— Что ты имеешь в виду?
Блейк посмотрел ему прямо в лицо.
— В последний месяц отец не раз говорил о конце. Подойди сюда. — Он жестом позвал Девона к окну. — Выгляни наружу — и ты поймешь, что я имею в виду. — Девон встал и приблизился к брату, который указывал на итальянский сад: — Вон он там, под дождем.
И действительно, отец был там, в саду, — их отец, надменный герцог Пембрук, властный патриарх семейства, на коленях в грязи. От сада мало что осталось, поскольку все растения были выкопаны, всюду чернели глубокие ямы и кучи грязи. Сейчас он лопатой выкапывал последний куст роз.
— Он пересаживает свои любимые цветы на верхнюю террасу, — пояснил Блейк.
Девон почувствовал, как в нем закипает гнев.
— Господи, а где же садовник? Почему отец сам занимается этим? И почему никто не держит над ним зонта?
— Отец никому не разрешает помогать ему, — сообщил Блейк. — Он настаивает на том, чтобы делать все самому, и на прошлой неделе уволил лакея, который попытался помочь ему везти садовую тележку.
— Но ради чего он занимается этим?
— Говорит, что спасает дворец — в частности, свои любимые сады, — потому что верит, что над нами висит древнее проклятие, что приближается огромное наводнение, которое снесет всех нас и унесет прочь.
— Проклятие! — вырвалось у Девона. — Черт побери, Блейк, он что, и вправду сошел с ума?
Его брат плюхнулся в кресло позади письменного стола и взял бокал.
— Ты наконец начинаешь понимать.
Девон снова взглянул в окно на отца, который бережно поставил куст роз на садовую тележку и пытался толкать ее по размытой дождем земле.
— Но мы рады твоему возвращению, Девон. Отец верит — именно ты можешь избавить нас от проклятия.
— Я? Но как? Ведь он отрекся от меня.
— Мы не знаем как, — ответил Блейк, — но нам очень хочется узнать. Вот почему все так хотели, чтобы ты вернулся домой. Как только он услышит, что ты здесь, он захочет увидеть тебя.
Девон снова посмотрел из окна на отца.
— Я не герой, Блейк. И не хочу быть таковым. Ни за что.
— Понимаю. Я помню, через что тебе пришлось пройти. Но это не касается отца. Тебе придется разубедить его.
Девон знал, что это будет нелегко, и сомневался в своих способностях что-либо изменить. Но что-то надо было делать. Прежде всего нужно увести отца из-под дождя.