Без перчаток | страница 39
быстрый взгляд.
Хлоя. Может, вы все-таки хотите взять что-нибудь за то, чтобы не погубить моей жизни? (Сжимая руки на груди, шепотом.) Меня?!
Доукер (вытирая лоб). Черт побери! Вот это предложение!.. (Отступает к стеклянной двери.) Тут... вы проняли меня. Послушайте! Без вас я обойтись все равно не смогу, но я постараюсь, чтобы все это сошло вам полегче. Нет, я ничего не хочу из того, что вы можете мне предложить... то есть (снова вытирает лоб) я хотел бы... но не возьму.
Хлоя закрывает лицо руками.
Приободритесь, не плачьте. Спокойной ночи! (Выходит через стеклянную дверь.)
Хлоя (вскакивая). Попала в ловушку! Как крыса!.. (Прислушивается, бежит к внутренней левой двери, отпирает ее и, пройдя обратно к дивану, ложится и закрывает глаза.)
Чарлз входит очень тихо и стоит над нею; смотрит - спит ли она. Она
открывает глаза.
Чарлз. Ну, Кло? Спала, моя старушка?
Хлоя. Да-а.
Чарлз (присаживаясь на ручку дивана и лаская жену). Чувствуешь себя лучше, дорогая?
Хлоя. Да, лучше, Чарли.
Чарлз. Вот и хорошо. Не хочешь ли супу?
Хлоя (с содроганием). Нет.
Чарлз. Послушай... отчего у тебя эти головные боли? Ведь последний месяц ты на себя не похожа.
Хлоя. Не знаю. Разве только... разве только оттого, что я собираюсь стать матерью, Чарли?
Чарлз. Наконец-то! Ах, черт возьми! В самом деле?
Хлоя (кивая). Ты рад?
Чарлз. Да... мне кажется, что да. Отец будет в восторге, это уж наверняка.
Хлоя. Не говори ему пока.
Чарлз. Хорошо! (Нагибаясь к ней и притягивая ее к себе.) Бедная моя девочка, мне так жаль, что ты плохо выглядишь. Ну-ка, кто меня поцелует?
Хлоя поднимает голову и страстно целует его.
Послушай, ты вся горишь. По-моему, у тебя температура.
Хлоя (со смехом). Ничего удивительного. Чарли, ты счастлив со мной?
Чарлз. А как ты думаешь?
Хлоя (прижимаясь к нему). Ты ведь не поверишь, если про меня будут говорить всякие гадости?
Чарлз. Ты все думаешь о Хилкристах? Какого черта - почему эта женщина так странно держится по отношению к тебе?.. Когда я увидел ее сегодня там, я еле удержался, чтобы не подойти и не сказать ей несколько теплых слов.
Хлоя (наблюдает за ним украдкой). Все это очень вредит мне теперь, когда я в таком положении. Я теряю спокойствие, Чарли.
Чарлз. Мы им этого не простим. Они нам еще заплатят.
Хлоя. Так ужасно жить в маленьком местечке и быть в ссоре с соседями! Скажи, неужели так необходимо портить им имение?
Чарлз. Эта женщина не желает тебя знать и оскорбляет тебя. Этого для меня достаточно.