Без перчаток | страница 12
Хорнблоуэр (впервые проявляя некоторое смущение). Я их уже видел. Мне им больше нечего сказать. Я говорил им, что даю пять фунтов на покрытие расходов по переезду.
Хилкрист. А вам не приходило в голову, что даже самые скромные люди имеют право сказать свое слово, когда решается их судьба?
Хорнблоуэр. Пока у меня не завелись деньги, у меня права такого не было, и вообще ни у кого из бедняков сроду его не было. Одно лицемерие. Вы, помещики, порядочные лицемеры: у вас только и разговору, что о порядочности. Самая удобная теория для тех, кто успел усесться другому на шею. Все эти сантименты - показное. Нутро-то у вас, может, еще пожестче, чем у меня.
Миссис Хилкрист (все это время стоявшая неподвижно). Вы нам льстите.
Хорнблоуэр. Нисколько. На бога надейся, а сам не плошай - вот основа всякой религии. Я надеюсь не оплошать, и бог мне поможет.
Миссис Хилкрист. Я восхищена глубиной ваших умозаключений.
Хилкрист. Справедливость на нашей стороне, а бог помогает тем, кто...
Хорнблоуэр. Не верьте этому; у вас все равно силенок не хватит.
Миссис Хилкрист. А может быть, самомнения?
Хорнблоуэр (выставляя указательный палец). Когда у человека есть основание верить в себя, - это не самомнение.
Входят Джекмены.
Хилкрист. Я очень сожалею, миссис Джекмен... но мне не удалось уговорить мистера Хорнблоуэра, хотя я сделал все, что мог. Я позвал вас, чтобы вы сами убедились в этом.
Миссис Джекмен (с сомнением). Что же, сэр. Я думала... если вы заступитесь за нас, может, он передумает.
Хорнблоуэр. Не все ли равно, в каком доме жить, миссис? Я сделал вам хорошее предложение: пять фунтов на переезд.
Джекмен (с расстановкой). Мы не возьмем и пятидесяти. В этом доме мы вырастили троих детей и двоих из них похоронили.
Миссис Джекмен (обращаясь к миссис Хилкрист). Он нам стал вроде бы как родной, сударыня.
Хилкрист (обращаясь к Хорнблоуэру). А вам бы понравилось, если бы вас согнали с места, к которому вы привыкли?
Хорнблоуэр. Никоим образом. Но мелкие соображения должны отступать перед более важными. Так вот, миссис, я готов увеличить сумму до десяти фунтов и пришлю фургон для перевозки ваших вещей. Если уж и это не щедро... Соглашайтесь скорее: я могу раздумать.
Джекмены переглядываются; их лица выражают сильный гнев, и они взглядом
спрашивают друг друга, кто из них будет говорить.
Миссис Джекмен. Не надо нам ваших денег. Правильно, Джордж?
Джекмен. Ни одного фартинга. Мы переехали туда, когда поженились.