Морская яшма | страница 26
Стрела попала в цель, и я увидела, как гневно сверкнули его глаза. Он ничего не ответил, круто повернулся и удалился в свою комнату, кликнув оттуда пса. Я не смотрела ему вслед и потому проглядела одну весьма важную деталь, о которой узнала только позднее. Именно она оказала роковое влияние на всю жизнь Брока.
Дождавшись, пока за двумя родственными душами закрылась дверь, я подобрала юбки и удрала. Я бежала по мощеной дорожке, а ветер подгонял меня в спину. Я мчалась, как мчится ребенок в единственное убежище, которое ему известно, — в тесную комнатушку, которая защитит от нападения. Никогда прежде не испытывала я такой ярости, никогда не испытывала столь сильного смятения. И не помню, чтобы мне хотелось кому-нибудь сделать больно так, как Броку Маклину. Я взлетела по лестнице и распахнула дверь в свою комнату; слезы жгли мне глаза.
На кровати, скрестив ноги, сидела эта девчонка, Лорел. Она впилась в меня своими глазищами, и мое смятение от них не укрылось.
3.
Мне пришлось еще раз взять себя в руки. Я не могла показать девчонке, что вот-вот расплачусь, и теперь готова была обрушить гнев, вызванный ее отцом, на голову непрошеной гостьи.
— Что ты здесь делаешь? — спросила я раздраженно. — Что-то не припомню, чтобы я тебя приглашала.
Она почувствовала мое смятение и немедленно использовала его для укрепления своей победы.
— Моя спальня за стенкой. — Девочка небрежно показала рукой на открытую дверь в свою комнату. — Я пришла посмотреть, что вы сделали с моими камешками. Я не хочу, чтобы вы их выбрасывали. А почему вы такая злая? Вы же чуть не плачете!
Я встала перед зеркалом и, чтобы занять руки, принялась расчесывать спутанные ветром волосы.
— Камешки — ладно, — ответила я. — Вот песок убрать было посложнее. Зачем тебе понадобилось делать такую гадость?
— Конечно же, чтобы вас выгнать. Вы ведь виделись с моим отцом, верно? Потому-то вы и расстроились. Потому-то вы и готовы заплакать.
В зеркало было видно, как она всматривается в меня такими же темными глазами, как у отца, сквозь спутанные пряди волос.
— Виделась, — подтвердила я.
Лорел оживилась и выпростала из-под нижних юбок длинные тонкие ноги. Я увидела, что ее полосатые чулки перекручены, один еще и с дырой. Кто, интересно, смотрит за этим ребенком, подумала я.
— Значит, вы тут не останетесь — так? — жадно спросила девочка, подойдя ко мне и глядя снизу вверх мне в лицо немигающим взглядом своей бабки. — Ведь вы скажете капитану Обадии, что не станете делать, как он велит, скажете?