Избранные письма | страница 42



67.

Passons — ну, дальше (фр.).

Сергей Акимович Водов (1898—?)— один из редакторов парижской «Русской мысли».

«Le monde» est essentiellement cruel — в сущности мир жесток (фр.).

68.

touche a sa fin — идет к концу (фр.)

69.

«Страдания немолодого Вертера» — вторая книга стихов Владимира Александровича Дукельского (1903—1968). Константин Терешкович—художник. Лифарь Сергей Михайлович — хореограф, историк балета, мемуарист.

70.

Адамович здесь пишет о книге Дукельского «Страдания немолодого Вертера».

Зоя Симонова — писательница; печаталась преимущественно в журнале «Возрождение»; опубликовала также несколько своих стихотворений.

72.

maiscane durera pas — но это недолго продлится (фр.).

Кузнецова Галина Николаевна (1902 — 8 февраля 1976)— поэтесса, прозаик, автор книги о Бунине «Грасский дневник».

74.

С'est tout a fait lui — это он совсем (фр.).

Борис Юльевич Прегель — брат поэтессы, бизнесмен, которому София Прегель посвятила трехтомный роман «Мое детство» (т. 1 и 2 Париж, 1973; т. 3 — Париж, 1974).

76.

C’est encore moi — это опять я (фр.).

79.

fumier — дерьмо (фр.).

81.

Письмо адресовано А. В. Бахраху.

les voies urinaires — мочевые каналы (фр.).

84.

le plus vite possible — как можно скорее (фр.).

par retour du courrier — с обратной почтой (фр.).

85.

Это письмо написано за девять дней до смерти. Адамович умер от инфаркта 21 февраля 1972 г. в Ницце.

«Nous ne connaissons pas cette damme» — «Мы не знаем эту даму».