MASH | страница 66
— Ну когда-то же это должно кончится, — бормотал Генри, — Когда-то ведь должно!
— Как и все войны и разборки, — сказал Ловец, — когда-нибудь подходят к концу.
— Ну тебя к черту с твоим «когда-нибудь», Ловец, — сказал Генри, — Что это такое? Когда— вот в чем вопрос. Когда?
— Не знаю, — ответил Ловец.
— А кто знает, черт побери? — спросил Генри. — Вот я звоню три раза в день, но эти люди в Сеуле тоже ни черта не знают. Им известно еще меньше чем нам. Но кто знает, черт побери?
— И я не знаю, — сказал Ястреб, — зато может быть Радар…
— О’Рейли, сэр, — пискнул Радар О’Рейли откуда-то из-под локтя подполковника.
— Прекрати это, О’Рейли! — сказал Генри, — Черт возьми!
— Я думал вы меня звали, сэр, — ответил Радар.
— Слушай, О’Рейли… — начал подполковник.
— Слушай, Генри, — прервал его Ястреб, — может у меня крыша поехала…
— Может, уже у нас всех, — согласился Генри.
— Ну тогда может Радар нам поможет.
— Не, мы точно сумасшедшие, — затряс головой Генри. — Абсолютно невменяемы.
— Слушай, Радар, — обратился Ястреб. — Нам нужно…
— Пирс, я сам тут разберусь, — остановил его Генри. — О’Рейли?
— Сэр?
— Говори начистоту, без вранья…
— Сэр, что Вы! Да Вы же меня знаете, да я никогда…
— Не обращай внимания, О’Рейли, — продолжал Генри, — Я не хочу чтоб ты все это слушал, но хочу чтоб ты знал кое-что.
— Что, сэр?
— Черт возьми, — Генри повернулся к остальным, — я же ведь еще не сошел с ума по-настоящему?
— Нет, Генри, — сказал Ловец, — продолжай.
— Ага, продолжай, — добавил Дюк.
— Слушай, О’Рейли, — сказал Генри глядя тому прямо в лицо, — Ты чего-нибудь слышишь?
— Ничего, сэр.
— Ничего! — воскликнул Генри, — Что ты за чертовщину мелешь — «ничего»?
— Я совсем ничего не слышу, сэр.
— Ну… А что это значит?
— Мне кажется, сэр, — сказал Радар, — что это значит, что действия на севере прекратились.
— Хорошо! — сказал Дюк.
— Послушай, О’Рейли, — продолжал Генри, — ты правду говоришь?
— Сэр, что Вы! Да Вы же меня знаете, да я никогда…
— Прекрати это, О’Рейли!
— Слушаюсь, сэр.
— Радар, — сказал Ястреб, — А скажи-ка нам еще вот что…
— Что, сэр?
— Ты слышишь шестичасовые вертолеты?
— Нет, сэр.
— Ты уверен?
— Да, сэр.
— Ну а как ты, черт возьми, собираешься их услышать, стоя здесь? — спросил Генри указывая на север. — Ты должен слушать там.
— Да, сэр.
Радар медленно пошел в северном направлении, и они последовали за ним. Образовалась маленькая процессия: Радар во главе с оттопыренными красными ушами, торчащими из вращающейся в привычном сканирующем движении головы на тонкой шее. Они прошли около пятидесяти ярдов по оголенной земле, и остановились подойдя вплотную к колючей проволоке, за которой простиралось минное поле.