Лис и империя | страница 9
Фердулфа он поначалу не увидел, но потом вдруг заметил. Как раз перед тем, как Дагреф вновь вскричал: «Там!» Невероятно красивый четырехлетний мальчишка, сбросив с себя тунику, расхаживал по воздуху примерно футах в двадцати над землей.
— Волшебство? — спросил Мэрланз из-за спины Джерина с похвальной, учитывая обстоятельства, невозмутимостью.
Лис помотал головой.
— Не совсем. — Он крикнул Фердулфу: — Спустись вниз сию же минуту, пока ты не…
И замолчал. «Пока ты не покалечился» в данном случае не срабатывало, как сработало бы с его собственными детьми. Фердулф просто не мог причинить себе вред. Джерин вообще не был уверен, что этого маленького негодника может хоть что-нибудь покалечить. Он избрал другую тактику:
— Пока ты тут не свел всех с ума.
— А мне-то что за дело?
Фердулф встал на голову, абсолютно ни на что не опираясь. Четырехлетний малыш говорил не детским тоненьким голоском, а густым баритоном, чему, впрочем, из всех собравшихся удивился лишь один человек.
— Лорд король, — сказал Мэрланз, — будь так любезен, объясни мне, что здесь происходит?
К Джероджу с Тармой он отнесся как к чему-то само собой разумеющемуся, ибо уже видел их раньше. Однако ни одно существо, даже отдаленно похожее на Фердулфа, никогда не встречалось ему, а Мэрланз, подобно большинству обитателей северных территорий, воспринимал все новое с подозрением.
Джерин, как правило, новому был только рад. Но Фердулф являлся исключением из этого правила. Пытаясь придать своему голосу непринужденность, Лис ответил:
— Это сын Маврикса и Фулды, местной крестьянки. Теперь ты понимаешь?
Мэрланз понял не сразу. Когда же до него дошел смысл сказанного, глаза его полезли на лоб.
— Сын Маврикса? — Он честно старался говорить так же легко и ровно, как Джерин, но без особенного успеха. — Ситонийского бога вина? — Показного спокойствия как не бывало. — У вас тут имеется отпрыск бога, а, лорд король?
— Да, вот этот маленький надоедливый ублюдок, — ответил Джерин, ни на полслова не погрешив против истины.
Дагреф дернул отца за рукав.
— Я позвал тебя сюда, чтобы ты с ним что-нибудь сделал, — заметил он подчеркнуто сухо. — В прошлый раз, когда ему вздумалось походить по воздуху, он описал всех нас, и я не хочу, чтобы это опять повторилось.
Взгляд сына говорил Джерину, что его авторитет как отца вот-вот пошатнется.
— И что же ты хочешь, чтобы я сделал? — спросил в некотором раздражении Лис. — Я не могу приставить лестницу к воздуху, как, например, к частоколу.