Пираты Короля-Солнца | страница 59
— Еще не поздно все исправить, — сказал Рауль, — Мы, слава Богу, не отошли очень далеко. Итак, насколько я понял, Вандом ваш сообщник?
Ролан и Анри переглянулись.
— Друг, — сказал Ролан, — Анри помог мне.
— Дурачки вы, дурачки, — вздохнул Рауль, — Куда вас несет, такую мелюзгу!
— Туда же, куда и вас! — ответил Вандом, сияя от того, что Ролан его реабилитировал своим появлением.
— Позвольте вам возразить, господин де Бражелон, слово 'мелюзга' несколько неуместно в беседе с лицами благородного происхождения, каковыми являемся мы — шевалье Анри де Вандом и я, Ролан де Линьет!
— Да-а-а?! Этот сопляк еще будет учить меня риторике? Скажите-ка, Цицерон Африканский!
— Вы ошиблись, сударь, был Сципион Африканский, а Цицерон, это был, насколько я помню римскую историю…
Рауль расхохотался.
— Я не хуже тебя знаю и первого и второго, дурень.
— Виконт, что вы ругаетесь, словно какой-то кабатчик! У нас в Бретани даже возницы, даже портовые грузчики, даже пьяные матросы не ругаются так часто!
— А ты желаешь, молокосос, чтобы я говорил тебе комплименты за все твои выходки?
— Ваши комплименты еще впереди! Вот когда я напишу мемуары, и вы прочтете о своих будущих подвигах в моем изложении, я уверен, вы проникнитесь уважением к автору! Вот увидите!
— Вандом, — обратился Рауль теперь уже к пажу, — Вы немного постарше этого сумасброда. Если с этим ребенком что-нибудь случится, ответственность падет на вас! Вы, видимо, не отдаете себе отчета в том…
— В чем?! — в один голос спросили Анри и Ролан.
Рауль задумался. Надо любой ценой отправить малыша де Линьета во Францию. А что если… А что если сейчас притащить этого «зайца» к герцогу и попросить, чтобы Бофор назначил кого-нибудь сопровождать Ролана во Францию. Кого-нибудь из его друзей. Оливье. Сержа. Гугенота. Скорее всего, так и надо сделать. Вывести из кровавой игры ребенка Ролана и его 'сопровождающего' , так как тому придется доставить де Линьета либо к сестре в Париж, либо к родителям в Нант. Но они все могут отказаться. А Гугенот и вовсе не может поехать — он здесь по приказу короля. Значит, остаются Оливье и Серж. Это шанс. Шанс спасти Оливье или Сержа. Они могут кинуть жребий. По-морскому. А Ролан взял книгу, в которую Рауль вложил стихи де Гиша. Это был первый том 'Неистового Роланда" Людовико Ариосто.
— Ого, — сказал Ролан, — Это что, продолжение "Песни о Роланде"? Взгляните-ка, Вандом!
— А? Вы о чем, шевалье? Нет, какое может быть продолжение, если в "Песне о Роланде" трагический конец, разве вы забыли? Ведь Роланд погиб в Ронсевальском ущелье, мы все это с детства знаем.