Еще один шанс | страница 58
Джейк чуть не хлопнул себя по лбу. Что с ним такое? Еще немного, и он вообразит, что она волшебное создание, или еще какую-нибудь подобную ерунду. Джейк всегда жил, твердо стоя ногами и разумом на реальной почве. Он оставлял творческие порывы и безумства воображения на долю музыкантов, которых продюсировал.
Джейк Портер не творил истории; он подводил балансы для музыкантов, которые закручивали свои истории и пели о них серебряными голосами. Не для него неуверенность и неуравновешенные выходки артистических натур. Жизнь с Ариэль излечила его от любых попыток выразить себя каким-то иным, творческим способом, помимо инвестиций, фондов и сделок.
Официант подошел к столику женщины с заказанным ужином. Через несколько минут он вернулся, неся кофе.
Одна тарелка. Одна чашка и блюдце. Женщина определенно ужинала одна.
Могло ли все сложиться идеальнее?
Джейк улыбнулся. Он определенно надеялся на, это.
Глава 14 Разве бывает лучше?
— Привет.
Голос был низкий и хрипловатый, как будто мужчина недавно проснулся. В тембре слышались нотки мужественности и сексуального желания. Голос идеально совпадал с воспоминаниями, проплывающими в ее голове.
Только голос был более взрослым, более тренированным, более… Харриет подняла голову, очень медленно. Этот голос звучал не в ее воображении.
Она моргнула, приоткрыла губы и уставилась на мужчину, стоящего в шаге от ее столика.
— Я не хотел напугать вас, — сказал он, его темные глаза пожирали ее, оценивая ее реакцию.
— Нет, — ответила Харриет, ее голос был чуть громче шепота. Нет, это не могло случиться с ней. Этот мужчина, стоящий у ее столика, не мог быть реальным.
— Хорошо, — мягко сказал он. — Могу я присоединиться к вам?
Все не так. Ее воображение совершенно вышло из-под контроля. Харриет не вызвала волшебством образ Джейка Портера. Она привлекла мужчину, который напомнил ей его, одинокого мужчину в баре единственного приличного ресторана в городе. И она, Харриет, одинокая женщина, тоже обратила внимание на классного мужчину, стоящего рядом с ней, смотрящего на нее с блеском в темных глазах. Она наклонила голову, совсем чуть-чуть. Совершенно не обязательно давать ему понять, насколько эти глаза и эта грациозная атлетическая фигура заинтересовали ее.
Ей понравилось, что он не побеспокоил ее кашемировое пальто. Вместо этого он пододвинул стул от соседнего столика. Он поставил свой бокал на стол.
— Могу я угостить вас выпивкой?
Задавая этот вопрос, он наклонился ближе, но таким образом, что его лицо и особенно эти неотразимые глаза оказались прямо перед ней.