Волшебная палитра любви | страница 28
Тень смущения была очень беглой, она скользнула по его лицу практически незаметно для посторонних глаз. Но Мередит, внимательно наблюдавшая за Эдмундом, увидела это.
Ну конечно. Он же небогат. Захотел произвести на нее впечатление, поэтому и привел в один из лучших ресторанов Праги. Они собирались просто выпить кофе, а вместо этого осилили три перемены блюд, десерт и неплохо угостились местным пивом.
Если бы Мередит хоть на секунду заподозрила Эдмунда в том, что он хотел поживиться за ее счет, она так и осталась бы сидеть, наблюдая, как он меняется в лице. Но он абсолютно не был похож на альфонса. Он казался ей таким непосредственным и искренним.
Много ты видела альфонсов? – спросила себя Мередит, но потом отмахнулась от этой мысли и с понимающим видом положила свою ладонь на руку Эдмунда.
Он с удивлением посмотрел на нее.
– Я предлагаю оплатить счет пополам, – сказала она.
– Я не могу позволить даме… – твердо начал он, но Мередит тут же перебила его:
– Мы собирались только выпить кофе или чего-нибудь в этом роде, а вместо этого порядком засиделись за обедом. Нет ничего страшного в том, что на этот раз… – она подчеркнула голосом слова «на этот раз», – мы заплатим вместе. Кроме того, это может быть моей платой за интересную лекцию о состоянии современного искусства.
Эдмунд хмуро смотрел на нее.
– Нельзя позволять условностям брать верх над реалиями жизни, – весело сказала Мередит. – Клянусь, в следующий раз я даже не заикнусь про совместную оплату счета и буду вести себя хорошо.
Слова про «следующий раз» вырвались у нее помимо воли, она даже не поняла, как умудрилась это сказать. Она действительно собирается снова встретиться с ним?
– Тогда, может быть, завтра? – спросил Эдмунд.
– Завтра? А что завтра?
– Ну, не знаю… Мы могли бы встретиться, и ты бы где-нибудь попозировала мне. У того же моста, например. У местных замков я не стал бы кого-то рисовать. Они подавляют. Занимают на рисунке слишком много места. Можно сделать их слабым фоном для яркого изображения фигуры человека, но они для этого слишком прекрасны. Нет, тебя я нарисовал бы просто на набережной или в парке… Если ты, конечно, не против. Я обещаю не мучить тебя долго выписыванием деталей. Просто набросок. Заодно и оценишь манеру письма. Так как? Согласна?
Мередит кивнула. Они раскрыли бумажники и, переглянувшись как два заговорщика, рассмеялись.
Никогда бы не подумала, сидя в Сиднее, что я буду платить за совместный обед с мужчиной, зависая где-то в Европе, подумала она.