Волшебная палитра любви | страница 26



Мередит сочувственно вздохнула.

– Знаешь, – продолжал Эдмунд, – в результате моих поездок по разным городам у меня появились там и друзья, и знакомые. В Нью-Йорке один приятель показывал мои работы директору известного арт-салона. Ничего не вышло. Но я продолжаю работать. Думаю, для начала надо пробить эту стену. Если мои работы возьмет какой-то из крупных салонов или художественных галерей, я уже буду счастлив. О персональной выставке пока не приходится и мечтать. Наверное, я пока не сказал ничего нового в мире искусства. Или же у меня просто нет стиля.

– Одним словом…

– Одним словом, больших денег это не приносит. Поработаю в Польше, продастся одна-две картины – и я списываюсь с друзьями в другой стране. Они приглашают меня погостить у них, а иногда бывает и так, что они устраивают меня у знакомых своих знакомых, там, где я хотел бы поработать. Много мне не нужно: крыша над головой, постель, утром умыться – и я ухожу со своим мольбертом куда-нибудь, забывая вернуться к ужину. Естественно, деньги уходят на билеты, на краски, холсты и прочий нужный инструментарий. Как-то свожу концы с концами, но ничем другим, кроме рисования, не занимаюсь. Просто не могу представить себя делающим что-то еще, чтобы сколотить состояние.

– Ты со мной очень откровенен, – заметила Мередит. – Ты со всеми так – душа нараспашку?

Эдмунд снова засмеялся. Мередит нравилась его улыбка, немного смущенная, в то время как его взгляд оставался озорным.

– Сам удивляюсь, – признался он. – Для меня странно даже то, что утром я решился заговорить с тобой. А уж то, что мы тут сидим с тобой, едим и болтаем как ни в чем не бывало… Наверное, это волшебство Праги на меня так влияет. Сам себя не узнаю.

Мередит тоже было с ним легко, спокойно и интересно. Почему-то она вспомнила своего старшего брата. Пожалуй, только с ним раньше она чувствовала себя и защищенной, и нужной, но при этом в отношениях присутствовали и легкость, и желанная свобода. С братом она могла быть самой собой, могла не стесняться, могла делать то, что ей заблагорассудится, не боясь нарваться на непонимание и осуждение.

Сейчас ей было так же спокойно и комфортно.

Она вспомнила, пожалуй совсем некстати, и о Рональде.

С ним это ощущение легкости кружило ей голову только поначалу, совсем недолго.

Потом появились подарки, потом более крупные и дорогие покупки, но обеспеченность давала ощущение твердой почвы под ногами, не принося упоительного аромата подлинной свободы. Она зависела от Рональда – в своем времени, в своих настроениях. Он приходил усталым со своих бесконечных переговоров, с совещаний. Ей нужно было быть нежной, милой и все понимающей, всегда красивой и ухоженной, всегда идеальной. Чтобы оправдывать его траты на нее. Чтобы оправдывать его вложения.