Бывший муж | страница 9
– Вероятно, он поступил так, потому что учитывал обстоятельства.
Она пожала плечами.
– Какие именно обстоятельства?
Брови у него удивленно приподнялись.
– Скажем, потерю памяти.
– О да. Конечно, – неуверенно пробормотала она.
– К тому же мы не виделись друг с другом на протяжении целых трех лет.
– Не виделись?
– А что тут удивительного?
Она отвела от него глаза.
– Да, полагаю, что это так.
– Доктор Филдс надеется, что твоя амнезия постепенно пройдет сама собой. Но пока выздоровление движется медленно.
Он сказал это с явным сожалением.
– Я полагаю, что если мы не встречались так долго, то тебе легче заметить, как я изменилась. Верно? – спросила она.
Он нахмурился.
– Изменилась? В каком смысле?
– Ладно… – Она пошевелилась. – Разве не ясно, что я стала старше, взрослее.
– Хочешь услышать комплимент, Эрни?
Его тон заставил ее покраснеть.
– Вовсе нет. Я не то имела в виду, – пролепетала она, стараясь отыскать какую-то крупицу здравого смысла во всем этом, которая помогла бы ей разобраться в сложившейся ситуации. Однако ей казалось, что Грэм не понимает ее.
– Если угодно, ты похудела. – Он внимательно всмотрелся в ее лицо. – Побледнела, что меня удивляет. – Он помолчал, потом добавил: – Я уже продумал, как доставить тебя на виллу, когда ты более или менее окрепнешь. И сделаю это безотлагательно.
Она внезапно успокоилась.
– На виллу?
– Доктор Филдс обеспокоен тем, в какие условия ты попадешь, когда придет время выписаться из больницы, – бесстрастно пояснил он. – Естественно, что до тех пор, пока не исчезнут следы амнезии, тебе нужно находиться под присмотром. – Он повернулся к окну, наблюдая за струйками дождя. – У меня есть одно местечко во Франции. Луиза, тамошняя экономка, в прошлом была сиделкой. Под ее опекой тебе будет хорошо.
– Но… но я думала… – Ей вновь пришлось подыскивать нужные слова, и вновь прежнее чувство страха сковало ее. – Я… я думала, что вернусь в Корнуолл…
Он повернул голову в ее сторону.
– В свою студию?
Она вздрогнула от неожиданности.
– Ты бывал в Трезиле?
– Нет, – резко ответил он.
– Но… но откуда ты знаешь о студии?
– Неважно. Знаю и все. Даже больше того: мне известно, что там у тебя даже нет телефона.
Она уставилась на него.
– Но Саймон и Эмми говорили мне…
– Кто? – Глаза у него сузились.
– Это мои соседи, тоже из Корнуолла, – пробормотала она.
– Они навещали тебя здесь?
Она кивнула.
– По моей просьбе они присматривают за студией, – пояснила Эрни. – Кстати, они считают, что я совсем неплохая художница и мои работы нравятся публике.