Ей приснилась любовь | страница 56
– Мари, – прошептал он наконец, – ты еще слишком слаба.
– Нет, это только ты так думаешь.
Он промолчал.
– И ты все еще не знаешь, кто я такая на самом деле.
Он не мог с ней согласиться, хотя она была права. Когда Бертон сидел у ее кровати, ожидая, пока она проснется, то вдруг понял, что, каким бы ни оказалось ее прошлое, он готов смириться с ним и остаться с ней, несмотря ни на что.
Потом новая мысль его поразила. Если полиция ошиблась и она никогда не была проституткой, в любом случае прошлое за ней стоит. Может быть, Мари когда-то имела мужа или любовника?
Эта мысль потрясла его не меньше, чем та, что она могла быть проституткой. Где-то, возможно, существовал человек, который мог иметь преимущественное право на ее любовь. А вдруг в мире существовал мужчина, к которому она захочет вернуться, когда все вспомнит. И он не знал, какой вариант ее прошлого терзал его больше.
Бертон невольно содрогнулся при мысли, что Мари когда-то могла любить другого человека. Любить не только телом, но всем своим существом. И снова, уже во второй раз с тех пор, как она вошла в его жизнь, на него обрушились муки ревности.
– Мы должны все знать. Ради нас обоих.
– А что, если откроется, что полиция была права и моя жизнь похожа на страничку из криминальной хроники? Сможешь ли ты тогда прикоснуться ко мне? – Мари уперлась ладонями ему в грудь и оттолкнула. Ее захлестнула волна глубокого разочарования.
Он понял, что ему следует сказать ей обо всем, нужно дать возможность обдумать и этот новый вариант.
– Никто из нас не знает, что нас ожидает. Задумывалась ли ты когда-нибудь, что в твоей жизни мог существовать человек, к которому ты захочешь вернуться, когда память восстановится?
Джис попытался удержать ее, но девушка выскользнула из его рук и села рядом с ним на кровати. В ответ на это предположение она лишь пожала плечами, не понимая, что именно смущает его.
– Почему ты уверен, что мы тогда вычеркнем из жизни все связывающее нас? Разве ты станешь мне менее дорог?
– Это вполне возможно.
– Джис, я хотела бы знать, какой была она.
Он откинул со лба темную прядь волос.
– Что ты сказала?
– Кто была та женщина, которая заставила тебя так отчаянно опасаться всего на свете?
– Мое прошлое не имеет к этому никакого отношения.
– Я начинаю думать, что именно твое прошлое имеет к этому гораздо большее отношение, чем мое.
Ему не хотелось признавать, что она, возможно, права.
– За закрытыми дверями твоей памяти может оказаться кто-то, кто ждет тебя, – снова повторил он.