Наследница | страница 57
Я видела, как Рейно кипит, яростно поправляя свою прядь, но совершенно неожиданно он подмигнул мне и весело заявил:
– Ага, в парке беседовать гораздо приятнее, чем в этом английском мраке. Располагайся, Сале, поудобнее и на совесть стереги сестричкины апартаменты от непрошеных гостей.
Я промолчала.
Глава 16,
в которой Рыжуля
Едва завидев Рейно, она с ржанием зацокала ему навстречу и, подойдя, опустила голову на его плечо.
– Прямо как собака. – Я улыбнулась; от солнечного света и непосредственности животного моя злость сразу притихла.
– Ага, – кивнул он тоже с улыбкой, поглаживая блестящую на солнце рыжую гриву. – Звери все одинаковые. Только разных размеров. А она вообще ласковая, как кошка. Да, моя девочка? – уточнил он у лошади и сам потерся щекой о ее щеку. – Кобылы вообще лучше, толковее, спокойнее. Недаром же в старину арабы воевали только на кобылах. Может, оттого и провалились Крестовые походы, что европейцы использовали жеребцов, и в самый ответственный момент у тех возникали идеи насчет девушек поблизости. Как вы считаете?
– Забавная теория. Куртуазная.
– Слушайте. – Он уставился на мои ноги. – У вас ведь, кажется, под брюками довольно высокие ботинки?
– Да. А что?
– Значит, щиколотка в безопасности. Давайте я вам сейчас дам первый урок верховой езды!
– Когда вы выгоняли Сале, вы хотели предложить мне с глазу на глаз именно эту идею?
Он смущенно хмыкнул.
– Да нет же. Мне просто хотелось поскорее от него отделаться. Так как? – Он отодвинул от себя Рыжулю и протянул мне руку. – Идите сюда. Смелее. На лошадь садятся с левой ноги. Я вам помогу.
– В другой раз. – Я отрицательно покачала головой. – Давайте просто пройдемся. Недолго. Я и так отвлекла вас от ваших разбирательств с компанией по сигнализации.
– А! – Он отмахнулся, поправил прядь, водрузил свою шляпу. – С ними Глиссе и Жишонга. Они дипломаты. Они без меня лучше управятся. Я там только мешаю. Прошу. – Он подставил мне руку кренделем. – Только смотрите под ноги. После ночной бури очень грязно. В парке много сломанных веток валяется, – суховато добавил он, демонстративно помещая обе руки в карманы куртки, потому что я, проигнорировав его галантность, сунула свои в карманы пальто.
Без всякого приглашения Рыжуля поплелась за нами, тихо пофыркивая и побрякивая сбруей. Рейно остановился, подхватил волочащийся повод, молча зашагал вперед и, когда мы вошли в парк, спросил, глядя в сторону:
– И о чем же хотела поговорить со мной дорогая сестрица?