Винтовая лестница | страница 46
— Нет.
Следующий вопрос был куда менее приятным.
— А вы можете целить в глаз человеку и попасть, не промахнувшись?.. Что это был за стук?
Она не успела договорить. Дверь открылась, и в Синюю Комнату вошел профессор.
— Сегодня ты поздно, Себастьян, — воскликнула леди Варрен.
— Простите, матушка, — извинился профессор.
— Почта сегодня тоже запоздала, — небрежно заметила леди Варрен.
— Она опоздала из-за бури, — объяснил профессор.
— Дай мне сигарету, Себастьян.
— А ваше сердце? Стоит ли вам курить?
— Мое сердце сегодня не хуже, чем вчера, а тогда ты не имел ничего против. Дай сигарету и расскажи, что нового.
Профессор открыл портсигар и сухим голосом сделал обзор новостей, напоминавший Элен передовую статью газеты «Таймс», разрезанную на мелкие кусочки.
— Нет никого глупее этих политиканов, — заметила леди Варрен. — Были какие-нибудь убийства?
— Я должен отослать вас к миссис Оутс. Это больше по ее части, — ответил, отворачиваясь, профессор, — Простите, матушка, мне надо еще поработать.
— Не переработай, — предупредила его старуха. — У тебя мешки под глазами.
— Я плохо спал. — Профессор слабо улыбнулся. — Если бы это не было так пошло и избито, я бы сказал, что всю ночь не смыкал глаз.
— Где Ньютон? — спросила старуха.
— Он скоро зайдет навестить вас.
— Прекрасно. Скажи ему, что жизнь коротка, пусть не опоздает к последнему нашему прощанию перед сном.
Профессор церемонно пожал ей руку и пожелал доброй ночи. Повинуясь его взгляду, Элен вышла с ним за дверь.
— Попросите сиделку ничего не говорить леди Варрен… о том, что случилось сегодня вечером.
— Да, я понимаю, — кивнула Элен.
Когда она вернулась в Синюю Комнату, леди Варрен внимательно посмотрела на нее своими прищуренными черными глазами.
— Подойдите сюда, — сказала она. — Было совершено еще одно убийство. Уже нашли тело?
Глава XVI
ЕЩЕ ОДНА БРЕШЬ
Леди Варрен схватила Элен за руку, и та поняла, что лгать бесполезно.
— Откуда вы знаете? — спросила она.
Старуха с хрипом втянула в себя воздух.
— Ах! Значит, они нашли ее. Это стучала полиция. Я знала… Расскажи мне все.
— Это была Сервиден, — сказала Элен. — Помните? Она обычно вытирала пыль у вас под кроватью, а вы еще говорили, что у нее пахнет от ног. Ее задушили в роще, а после отнесли в сад капитана Бина. Это он ее нашел.
— Есть какие-нибудь улики?
— Одна. Она оторвала зубами кусок бахромы от белого шелкового шарфа убийцы.
— Хорошо, это все. Уходи, — приказала леди Варрен.
Чтобы старуха снова не выкинула что-нибудь, Элен уселась у камина, откуда могла наблюдать за кроватью. Она попыталась поточнее представить себе ситуацию.