Винтовая лестница | страница 38



Дряхлый мотор издал несколько громких протестующих хлопков, похожих на отдаленные взрывы, потом загудел, и машина двинулась. Элен проскользнула в холл.

Она застала оживленную словесную дуэль между мисс Варрен и Стефаном Райсом.

— Это правда, что у вас в спальне собака?

— Святая правда, — вызывающе ответил Стефан.

— Немедленно уберите ее в гараж.

— Очень жаль. Никак невозможно.

— Мистер Райс, — мисс Варрен, обычно спокойная, вышла из себя. — Будьте любезны, послушайте меня. Я не потерплю животное в доме.

— Все будет в порядке. Я сегодня смоюсь и возьму с собой собаку.

— А куда вы пойдете? — поинтересовался Ньютон, который вышел в холл и стоял в ленивой позе, засунув руки в карманы.

— Конечно, в бар. У них найдется место, где можно переспать одну ночь. И они будут рады приютить мою собаку.

Симона, которая тоже вышла в холл, громко возразила:

— Не будьте ребенком, Стив. Вы не пройдете туда по такому дождю. Вы оба промокнете до костей.

Глядя через открытую дверь на камин в гостиной, где весело плясал огонь, Стефан немного смягчился.

— Я останусь, если щенок останется, — сказал он. — А если нет, то и я уйду.

— Я поговорю с профессором! — воскликнула Симона. Муж взял ее за руку.

— Не беспокой шефа, — сказал он. — Его это не касается.

Симона, не дослушав, вырвалась и бросилась в кабинет профессора. Через несколько минут она вернулась с видом победительницы. За ней шел профессор.

— Я слышал, — сказал он, обращаясь к Стефану, — что здесь возникло некоторое неудобство с собакой. Поскольку мисс Варрен является хозяйкой моего дома, ее предупреждения должны быть законом. Но я думаю, что на одну ночь она немного отойдет от установленных ею правил. Ты слышишь, Бланш?

— Да, Себастьян, — тихо ответила мисс Варрен.

Она поднялась наверх, а профессор вернулся в кабинет. Элен вспомнила, что еще не пила кофе, и хотела пройти в свою комнату, но вдруг услышала звонок. Она бросилась к входной двери и с трудом открыла ее. Доктор Перри проскользнул в щель и захлопнул дверь за собой. Не говоря ни слова, он закрыл все запоры и накинул цепочку на крюк.

И в поведении доктора, и даже в его молчании было что-то странное. Элен замерла в пугливом ожидании.

— Ну что? — слегка задыхаясь, спросила она. — Почему вы молчите?

— Скверная ночь, — сказал он, снимая промокшую куртку и мрачно глядя на Элен.

— Нет, нет, — настаивала она. — Скажите, вы узнали, почему умерла эта несчастная девушка?

— Да, — угрюмо ответил доктор. — Ее убили.