Винтовая лестница | страница 30



Вдруг Элен подумала, что сможет заставить старуху показать тайник, где спрятан револьвер.

— Как же вы это сделаете? — спросила она.

— Я застрелю его.

— Прекрасно. Но где ваше оружие?

Леди Варрен посмотрела на Элен с крокодильей хитростью.

— У меня нет оружия, — захныкала она. — У меня был когда-то револьвер, но его отобрали. Я только несчастная старуха. Сестра, она говорит, что у меня есть револьвер. Это правда?

— Конечно, нет, — ответила сестра Баркер. — Мисс Кейпел, вы не должны раздражать мою больную!

— Тогда я уйду, — сказала Элен, очень благодарная сиделке за ее вмешательство. Потом тихо добавила: — Вы только что задали мне вопрос. Вот вам и ответ. Теперь вы знаете, что вам нужно искать.

У самых дверей ее остановил басовитый окрик леди Варрен:

— Возвращайтесь поскорее.

— Хорошо, обязательно.

Эпизод так расстроил Элен, что у нее дрожали колени.

«Что это со мной? — удивилась девушка. — Кажется, я совсем одурею, если только доктор не вызволит меня».

Она беспокойно посмотрела на старые часы. Доктор Перри жил в нескольких милях от «Вершины», поэтому посещал этот дом в последнюю очередь, чтобы поспеть домой к обеду.

Никогда раньше он так не опаздывал. Неясное предчувствие овладело Элен. «Он не придет, — подумала она. — И мне придется спать в Синей Комнате».

Глава X

ТЕЛЕФОН

Подавленная и расстроенная, Элен направилась к лестнице, ведущей в кухню. Ее перехватил Ньютон.

— Я слышал, что вы завоевали сердце моей бабушки. Поздравляю. Как вы добились такого успеха?

Интерес в глазах Ньютона немного обидел девушку, и она почувствовала себя увереннее.

— Ну, вам-то не следовало спрашивать.

— Вы хотите сказать, что я любимчик. Может быть, и так. Но это ничего не значит, когда на карту поставлены финансовые вопросы.

— Вы имеете в виду завещание? — смело спросила Элен. Он кивнул.

— Составит она его или нет?

— Мы говорили с ней, и я посоветовала не откладывать.

Ньютон, взволнованный ее сообщением, громко позвал:

— Тетя Бланш, идите сюда!

Мисс Варрен выскользнула из своей комнаты, повинуясь зову племянника.

— В чем дело? — спросила она.

— Историческое известие, — объявил Ньютон. — Мисс Кейпел сделала за пять минут больше, чем мы за пять лет. Она заставила бабулю заговорить о завещании.

— Не совсем так, — уточнила Элен. — Но она сказала, что не умрет, пока не выполнит одно дело — очень неприятное дело, которое все всегда откладывает.

— Неплохо, — кивнул Ньютон. — Ну что ж, мисс Кейпел, я надеюсь, что вы будете продолжать вашу благородную деятельность и снова заговорите с ней об этом деле, если она будет плохо спать.