Вис и Рамин | страница 48
Где было смрадно, как в драконьей пасти, -
Запахла, Вис увидев и Рамина,
Как с травами душистыми корзина!
Протяжный рев зверей, солончаки,
Овраги, вихри, знойные пески
Казались двум влюбленным дивным садом,
Когда встречался взгляд с веселым взглядом.
Не замечали: есть ли мрак ночной?
Шумит ли ветер и палит ли зной?
В Китае мы на камне прочитаем:
"Влюбленным даже ад сверкает раем".
Когда подругу обнимает друг,
Весь мир преображается вокруг,
Болота и пески цветут, как розы,
Дыханьем вешним кажутся морозы.
Влюбленный - словно пьяный, а для пьяниц
Весь мир как бы веселый пляшет танец...
В пустыне скрылись от царя царей
И через десять дней вступили в Рей.
Был у Рамина в Рее друг надежный,
Такой, чьи чувства были непреложны,
Придет ли радость, грянет ли беда, -
Бехруз Рамину верен был всегда.
Он счастьем обладал - желанным даром:
Шеру, Счастливым, прозван был недаром!
Жилье его казалось райской кущей,
И радостью и дружбою цветущей.
...Легла на землю ночи пелена,
Сокрылись звезды, спряталась луна,
Мир погрузился в мрак, забыв о звездах,
Слились в колодце мира мрак и воздух.
Рамин, любовью сладостной ведом,
К Счастливому, к Шеру, примчался в дом.
Бехруз, открыв гостеприимно двери,
На друга посмотрел, глазам не веря.
Сказал: "Не ждал я, что в ночную пору,
Как день, придет Рамин, предстанет взору".
Сказал Рамин: "О братец! Под чадрой,
Под покрывалом нашу тайну скрой!"
Ответил тот: "Живи в моем дому, -
Об этом не скажу я никому.
Ты господином будешь, я - слугой,
Нет, раб не служит службою такой!
Тебе я буду и рабом и другом,
О нет, слугой твоим я стану слугам!
А если ты прикажешь в эту ночь
Мне и рабам уйти из дома прочь,
То ты себе оставь и дом и службы,
А мне оставь блаженство чистой дружбы!"
Сто дней Рамин и Вис, в саду Шеру,
Играли, пели, пили на пиру.
Дверь на засове, а сердца раскрыты,
Как жаркое вино, горят ланиты.
Днем - празднество, игра, увеселенье,
А ночью - поцелуев упоенье.
В руках - то кубок с хмелем, то упругий
И стройный стан возлюбленной подруги.
Вис для Рамина - радости светильник,
Услада и прелестный собутыльник.
Сверкает, как Венера, чаровница,
При звуках чанга спать она ложится.
Еще играет в ней вчерашний хмель,
А ей уж кубок подают в постель.
Пред ней Рамин, пленительный и юный,
И лютни он перебирает струны.
Поет ей о любви, поет, влюбленный,
Напев, дыханьем страсти опаленный:
"Мы влюблены, мы счастливы вдвоем,
Подруга, друг для друга мы живем!
Мы - верности опора в трудный час,