Вис и Рамин | страница 41



Пусть ты - Джемшида семя и потомство,

Но рождена и ты для вероломства.

Теперь на три дороги посмотри ты.

Перед тобою все они открыты:

Одна - в Гурган, другая - в Демавенд,

А третья - в Хамадан и в Нахавенд.

Какой захочешь, убирайся прочь,

Да будет горе над тобой, как ночь,

И ветер впереди, и сзади - пропасть,

А в сердце - нищенки позор и робость.

Да не найдешь пристанища нигде -

На суше, на мосту и на воде!"

ВИС ПОКИДАЕТ МЕРВ И ОТПРАВЛЯЕТСЯ В КУХИСТАН

Пришла в восторг душа периподобной,

Обрадовалась этой речи злобной.

Вис расцвела, как дерево граната.

Пошла сказала мамке: "К дому брата,

Ступай к Виру и вестью всех обрадуй,

Пускай Шахру тебе воздаст наградой.

Скажи: "Любя, чаруя, обольщая,

К тебе вернулась дочь твоя родная.

Взошла заря, желанна и светла,

С той стороны, откуда не ждала,

Возникло там твоих надежд начало,

Где ничего судьба не обещала.

Теперь ты не грусти: пришли нежданно

Два солнца для тебя из Хорасана!"

Ты будешь матерью награждена:

Из лап дракона вырвалась луна,

Весна ликует, сбросив гнет мороза,

И от шипов освободилась роза.

С себя стряхнуло счастье долгий сон,

И новый жемчуг из воды рожден.

Господь меня с Мубадом разлучил,

А это значит - с адом разлучил!"

Затем сказала: "Вечно, шах, живи

Вдали от злобы и вблизи любви.

Молюсь, чтоб ты повсюду радость встретил,

Чтоб для людей ты был, как солнце, светел.

На любящей жене, о шах, женись,

Ей сто служанок дай таких, как Вис.

В замену мне красавицу возьми,

Чья красота владела бы людьми, -

Зарю над миром, светоч молодой,

Сияющий прелестной чистотой,

Луну, чьей прелести гремит хвала,

Что сердцу каждому, как жизнь, мила!

Будь без меня велик и щедр повсюду,

А без тебя и я счастливей буду.

Но и тебе пускай заблещет счастье, -

Да одолеем оба наши страсти.

Так, без тревог, свой путь земной пройдем,

И пусть один забудет о другом."

Затем своих рабынь освободила,

Сокровища Мубаду возвратила,

Сказала: "Новой подари жене,

С ней в спальне будь счастливей, чем при мне,

Пусть без меня пройдет твоя тоска,

Пусть без тебя мне будет жизнь сладка."

И повернулась, помянув творца.

Казалось: стены дрогнули дворца.

Со всех сторон вздымались плач и стон,

Потоки слез текли со всех сторон.

Сгорали души слуг, рабов, придворных

От жгучих слез и жалоб непритворных.

С прекрасной Вис они прощались в горе,

В слезах кровавых и с тоской во взоре.

У всех глаза полны живою мукой,

У всех сердца опалены разлукой.

Разлука разлилась потоком слез, -