Рыбалка у медной горы | страница 56
— Да кто такой этот Даслер? — не выдержала Ксюшка.
Даша снова подняла ногу.
— Основатель фирмы «Адидас», естественно. Поскольку Ольга все это время понимающе кивала, ей удивляться вроде как было уже неприлично. В результате она застыла с каким-то почти имбецильным выражением лица. Рыбаки же, напротив, едва не попадали со стульев.
— Чего, серьезно? Нет, ну правда?
— Блин, ну надо же...
— Так это точно его родственник? Кто он ему?
— А ыыу о эх какокок?
Все повернули головы к Мише.
— Что он сказал? — напряглась Даша.
— Миша спросил, почему он без кроссовок, — пояснил Артур, кивая на псевдо-Даслера.
Тот смотрел на бедолагу-крепыша с добродушной заинтересованностью.
— Это местный коренной житель? — поинтересовался Полетаев. — Он бурят?
— Этот человек — дятел, — понял несложный вопрос Артур. — Он плохо разбирается в женщинах. Слишком доверяет.
Заметив недоумение Полетаева, Даша нехотя пояснила:
— Он намекает, что Мише не стоило знакомиться со мной.
— Ага! — радостно закивал полковник. — Это шутка!
— Охренительная, — согласился Олег Петрович.
И все рассмеялись. Кроме Миши, разумеется. Тот был мрачнее тучи. Ибо не мог не только говорить, но и есть.
Артур похлопал друга по плечу, мол, не переживай, все рассосется, и взглянул на Дашу.
— Так кто?
— А кто этот тип тому самому Даслеру?
— Простите, кем вы приходитесь герру Даслеру? — спросила она Полетаева.
— Я его сын. — Полетаев чуть поклонился. — Правда, младший, поэтому мое слово в компании самое незначительное.
— Он его младший сын, — перевела Даша. И добавила: — А выглядит, как двое старших.
— Я немножко понимать русский, — натянуто улыбнулся самозванец.
Даша никак не среагировала.
Артур смотрел на псевдонемца с интересом.
— А зачем он сюда приехал?
— Ты зачем сюда приехал? — спросила Даша по-немецки.
— Мы разве на ты?
Полетаев с силой наступил ей на ногу, намекая, что среди присутствующих могут найтись тайные знатоки иностранных языков.
— Простите, я не очень хорошо говорю по-немецки.
Даша попыталась ногу выдрать.
— Что вы, что вы, — Полетаев придавил отдавленную ногу еще сильнее. — Вы прекрасно владеете языком.
В самом деле, за годы жизни в Европе Даша приобрела красивое, чуть смягченное австрийскими сериалами произношение. И хотя в ее речи ошибки все же встречались, говорила по-немецки она совершенно свободно, обмануться в этом было невозможно.
— Мерси за комплимент.
Рыжеволосой все же удалось освободить нижнюю конечность.
— Была там в пионерском лагере. Так с какой целью вы приехали к нам, герр Даслер?