Месть моаи | страница 52
Источник звука был приблизительно в нескольких ярдах от меня, недалеко от столовой, и я потихоньку пошла по направлению к нему. Свет в гостинице был приглушен, но все же несильный отсвет шел изнутри.
У меня не заняло много времени найти источник шума. Это была калитка около края утеса и кучи земли Фелипе Тепано. Возможно, ветер ослабил щеколду. Помню только две связные мысли, посетившие меня, когда я потянулась закрыть ее. Первая: Фелипе Тепано был прав. Вторая: Дэйв Мэддокс не успеет на свою хорошо спланированную презентацию.
Глава 4
Ана Каи Тангата
— Лошадь затоптала?! — не поверила Мойра. Ее тон сквозил скептицизмом, за что я не могла винить ее.
— Они так сказали, — пожала я плечами. «Они» были людьми, в чьи обязанности входило следить за соблюдением закона на Рапа-Нуи, карабинеры Чили, именно в их части, расположенной на грязной дороге недалеко от аэропорта, я и оказалась.
— Не верю я в это! — отрезала Мойра.
— Но я вправду слышала лошадь, — заметила я. — Нас тоже вполне могли затоптать, если помнишь, когда мы были на аху около кладбища. Да и полиция говорит, что там, где я нашла его, повсюду следы копыт.
— Лошади здесь — большая проблема, — вставил Рори. Мойра и он пришли поддержать меня, что было очень мило с их стороны. Я заметила, что они держатся за руки. — Их слишком много. Они повсюду! Многие из них дикие или, по крайней мере, полудикие. Можно половину поголовья на острове извести, и все равно их останется очень много.
— Они говорят, что он, возможно, пытался прокатиться верхом. Один его ботинок был найден в нескольких ярдах от места происшествия, — сказала я.
— Он решил покататься верхом посреди ночи?
— Была не совсем ночь, — возразила я. — Было темно, но время ближе к шести.
— На Рапа-Нуи искусственное время, — стал объяснять Рори. — Поскольку остров принадлежит Чили, даже несмотря на то, что он находится на расстоянии в две тысячи четыреста миль от Сантьяго, здесь стараются придерживаться чилийского времени суток. Поэтому здесь намного темнее, чем должно бы быть утром, и очень долго не темнеет по вечерам.
— Должно быть, он был пьяный в стельку, — предположила Мойра.
— Да он уже был довольно пьян, когда я видел его последний раз, — кивнул Рори, — Он купил бутылку вина в баре и направился в свой номер. Заметьте, я сказал — бутылку, а не бокал.
— Он сказал, что хочет увезти бутылку домой в Штаты, — пояснила Мойра. — Но, думаю, так говорят люди, пытающиеся скрыть, что пьют. Возможно, у него были проблемы.