Северные горы | страница 22




Карина сильно побледнела и ухватилась за спинку стула.


— Он узнал? — пробормотала она, запинаясь.


— Рано или поздно всегда все всё узнают, — сказала Марен. — Хоть ты и дура невозможная, могла бы догадаться. Ну не плачь, глупая. Что ж теперь плакать? Дала бы Говарду, ничего бы не случилось.


— Я не люблю Говарда, — всхлипнула Карина. — Мне противен Говард. Я люблю Артана.


— Долюбилась, — фыркнула Марен, но обняла подругу за плечи. — Я тебя не брошу, хоть ты и спишь с белоглазым. Ох, Создатель, что ты в нем нашла?.. Ну, иди на казнь. Потом поговорим.


Шеф был краток и вежлив. Он не багровел и не орал, и выражения его были вполне культурными, но суть совпадала с сутью речей мадам Теплиц. У них приличная контора, в ней сроду не было поганого турепанского духа, и артолийке, опозорившей себя и в своем лице всю белую расу непристойной связью с варваром, нет и не будет места в чистом деле торговли недвижимостью. Зайдите в бухгалтерию за расчетом. Прощайте. Надеюсь никогда больше не видеть вашего порочного лица в этих стенах.


Рыжая кассирша Матильда выдала Карине пятьдесят динариев, воровато огляделась и сказала тихонько:


— Если нужны будут деньги, позвони мне. На верхней купюре я записала мой телефон.


— Спасибо, — так же тихо ответила Карина. — Ты очень добра.


— Только никому ни слова, а то и мне не поздоровится, — сказала Матильда, пожимая Карине руку. — Пока. Надеюсь, тебе еще повезет.


--


Брат мой, ты полон злобы.


Брат мой, я не понимаю тебя,


Как ты никогда не поймешь меня.


Но мы — братья.


Ты стреляешь без промаха, брат мой,


Твои руки черны от крови,


И черно от крови сердце,


Но мы — братья.


Что мне делать, как полюбить тебя,


Брат мой, не знающий жалости?


Глаза мои полны слез по тебе,


Брат мой.


Оревалат Аартелинур


"Мой брат"


из сборника "Отрывки из жизни"


--


Карина вышла на улицу, не заходя в бывшую свою комнату. На стоянке не было зеленого с красным флаера — Артан работал. Идти было некуда, делать было нечего. Голова кружилась, тошнило. Она добралась до кафешки, где всегда перекусывала в перерыв, и присела за крайний столик.


Подлетел турепанин-официант, спросил:


— Падать кофэ?


— Да, пожалуйста, — кивнула Карина.


Официант исчез и вскоре вернулся с чашкой.


— Алезт, — сказала Карина. Она выучила по-турепански только два слова: «спасибо» и "люблю".


Официант замер.


— Что случилось, госпожа моя? — спросил он без акцента.


— Ничего особенного, — ответила Карина. — Меня выгнали с работы за безнравственное поведение. В остальном все прекрасно. Гереннэ.