Скандальный брак | страница 26



Она улыбнулась, обнажив свои ровные белоснежные зубки.

— Мне не следует смеяться.

— Вы просто не могли устоять перед моим огромным обаянием.

— Вы слишком преувеличиваете свои достоинства, — возразила она. — Джулиан снесет вам голову, если вы меня сейчас не отпустите.

— Джулиана здесь нет.

— Однако он обязательно обо всем узнает.

— Что ж, пожалуй, стоит рискнуть.

— Лорд Хаксхолд, мне не до шуток, — раздраженно сказала она, теряя терпение. — Считаю до трех. Если вы не откроете дверь, я закричу.

— Мисс Карлтон…

— Раз.

— Я только хотел…

— Два.

— Вы можете выслушать меня? Всего одну минуту…

— Три, — произнесла она и широко открыла рот, собираясь закричать. Она бы действительно закричала, но Девон, воспользовавшись ситуацией, закрыл ей рот поцелуем. Это самый лучший способ заставить человека замолчать.

Она совершенно не ожидала такого поворота событий.

Девон почувствовал, как напряглось ее тело. Он тоже напрягся, думая, что она сейчас набросится на него с кулаками, или как следует лягнет ногой, или сделает еще что-нибудь такое, что обычно делают женщины, желая выразить свое возмущение. Он почему-то не сомневался в том, что, несмотря на все свое изящество, Ли способна нанести сильный удар.

Однако никакого удара не последовало.

Вместо этого они еще крепче прижались друг к другу губами, и Девон уже не понимал, кто кого целует — он ее или она его.

Ли Карлтон умела целоваться. Их губы слились воедино. Ее поцелуй был чистым и целомудренным, но в то же время было в нем что-то соблазнительное, чарующее и искушающее. Их ноги соприкоснулись, и Девон почувствовал, как напрягся его член. Такого сильного желания ему еще никогда не доводилось испытывать. Оно переполняло его, било ключом. Внутри у него все кипело. Одного поцелуя Девону уже было мало.

И он готов был потребовать большего. Девон почувствовал, что теряет голову. Теперь он руководствовался только своим неуемным желанием. Все его тело горело огнем. Девону хотелось взять ее на руки, поднять ее юбки и войти в нее.

Однако в этот момент из сада донесся какой-то шум, Там мог быть кто-то из слуг или просто кролик. Как бы там ни было, но этот звук привел ее в чувство. Их губы разомкнулись. Она отстранилась от него. Он не стал ее удерживать, и Ли отбежала от него в противоположный угол веранды.

Девон же стоял на месте как вкопанный. Господи, как гулко у него бьется сердце! Такого сильного желания он еще никогда не испытывал.

Она прижала свои затянутые в перчатки руки к губам, которые были ярко-красными и слегка припухшими после поцелуя.