Испанский за 30 дней | страница 2



- как межзубный [с]: Cecilia, centro (центр);


ch произносится как [ч]: charlar (болтать, беседовать);


d произносится мягче русского [д], а на конце слова едва слышно: Madrid;


f произносится как [ф] в русском языке: familia (семья);


g перед а, о, u так же, как [г] в русском языке: gota (капля), gracias (спасибо); перед е, i - глухо, как русское [х]: gente (люди); чтобы g произносилось как [г] перед е и i, перед g нужно вставить u (в этом случае и не произно­сится): guitarra (гитара), guía (экскурсовод), guerra (война); чтобы u произносилось после g и перед е и i, сверху его нужно снабдить двоеточием: cigüeña (аист);


h не произносится: hombre (мужчина, человек);


j произносится как [х]: julio (июль), jamón (ветчина);


l произносится как [л] в русском языке: leche (молоко), lunes (понедельник);


ll произносится как [ль] в словах бильярд, келья: billete (билет);


m произносится как [м] в русском языке: madre (мама);


n произносится как [н] в русском языке: nombre (имя); перед b, f, p, v произносится как [м]: un banco (банк);


ñ произносится как [нь] в слове коньяк: coñac (коньяк), mañana (утро);


р произносится как [п] в русском языке: patatas (картошка), pensión (пенсия);


qu произносится как [к] в русском языке: ¿qué? (что?), queso (сыр);


r произносится слабо: pero (но), periódico (газета);


rr произносится раскатисто: perro (собака), barril (бочка);


s произносится как средний звук между русскими [с] и [ш]: señor (господин);


t произносится как [т] в русском языке, без придыхания: teatro (театр);


v в начале слова и после n произносится как [б]: vaso (стакан), tranvía (трамвай); во всех других случаях произносится как межгубный [в]: televisión (телевизор);


х произносится как [кс]: extra (отдельно), extraordinario (исключительно);


у в начале слова произносится как [й]: уа (уже); в положении между словами произносится как [и]: yo y tú (я и ты);


z произносится как межзубный [с]: zapato (ботинок), zana­horia (морковь).


Ударение в испанском языке:

Если слово заканчивается на гласный, -n или -s, то ударным является предпоследний слог: España (Испания), entonces (затем), cantan (они поют);

Если слово заканчивается на согласный (кроме -n и -s), то ударным является последний слог: español (испанский), entrar (входить).


Исключения из этого правила обозначены знаком ударения: café (кофе), fantástico (фантастический), azúcar (сахар). Одинаково произносимые слова с различным значением также отличаются друг от друга наличием ударения: solo (один) – sólo (только); más (больше) – mas (но).