Обратимость | страница 68
Он повернулся и посмотрел на меня. Его взгляд смягчился до такой степени, что я готова была раствориться в сладкой неге под ним, и чуть было не потеряла нить разговора. Обсидиановые глаза его блистали, словно множество звезд. Мне кажется он смог бы успокоить и приручить даже дикого льва, не говоря уже о простом человеке, тем более девушке. Я почувствовала, что мои мысли потекли не в ту сторону и смутившись встрепенулась, приняв серьезный вид. Заметил ли он что-нибудь? Для этого мне пришлось посмотреть прямо в его лицо и как можно внимательней. Он не отвел взгляда, продолжая смотреть на меня. Если и заметил что-то, то его тактичность не позволила бы ему отразить это на лице даже чуть-чуть.
«Ну в таком случае, так мы с вами далеко не уйдем, -надулась я,- вы противоречите сами себе, обрекая себя на неполноценное существование. И я уверена, что другие вампиры не простят вам этого. Вы можете не говорить мне ничего об этом. Я уверена».
«Как тебе будет угодно»- последовал краткий ответ.
Я молчала, не потому что не знала что сказать, но потому что вопросов накопилось так много, что я не могла выбрать из них приоритетный и не представляла как его лучше подать.
«Вы, значит, категорически отказываетесь улучшить свою жизнь или хотя бы жизнь других вампиров, если вам на свою наплевать?»
«Мы не подопытные образцы»- услышала я чужой голос за своей спиной и вздрогнула. Обернувшись я заметила Эдварда. Он стоял прямо за мной. Неизвестно когда он вошел и что успел услышать. Я раскрыла глаза, застыв в изумлении и растерянности.
«Люди не ограничиваются только улучшением нашего существования. Мы для них всего лишь образцы для дальнейших изучений, ровно как и вы для нас всего лишь жертва. Никто не имеет права заставлять нас делать что-либо против нашего желания!» голос его гремел в комнате словно раскат грома. Я все еще не отошедшая от изумления перевела заторможенный взгляд на Керрана, он как будто не присутствовал здесь и к нему дело как будто не относилось, потому что он, как ни в чем не бывало устремил взгляд в окно и растворился, казалось, в созерцании чего то за ним. Я начинала запутываться. Кто здесь господин и есть ли он здесь вообще. А если есть, то имеет ли он действительную власть или она только «де юре».
Таким образом ответить мне было нечего. Я даже жалела уже, что наговорила здесь много лишнего. Зря вывалив столько эмоций на голову Керрана, можно было бы теперь сомневаться возымели ли они нужный эффект.