Обратимость | страница 61



Чтобы не тратить сейчас время на одни беседы, у меня есть возможность отвезти вас туда, где эта рукопись лежит сейчас».

Он поднялся с кресла и поманил меня за собой. Я поднялась без лишних слов и спустя несколько мгновений мы уже ехали по городу.

«Так вы уверены, что про вампиров написана целая книга или это только ваши предположения?»

«Я не могу пока сказать ничего. Этим вопросом я как раз и занят сейчас. Во-первых стоило бы убедиться в подлинности рукописи, где упомянуто про «Утреннюю звезду», во- вторых стоило бы тщательней изучить те места в рукописи, где упоминается о вампирах. Я решил посвятить вас в это дело, подумав, что вам было бы интересным узнать кое-что новое о них».

«А Баррон? Думаю, он обидится на вас за то, что вы не сказали ему первому о том, что обнаружили. Он, скрупулезно собирает всю информацию, которую только может отыскать и хранит ее как неусыпный Аргус»

«Думаю, ему нет необходимости сообщать о моем открытии, он и без меня все знает.»

«Как так?»- удивилась я

«В том-то все и дело, что Баррон, хранит все с ревностностью пса. Он-то , как раз, скорее всего и знает об этом открытии побольше моего. Вы не думали об этом?»

Предположение Леграна удивило меня. А почему бы и нет? Неизвестно какими тайнами Баррон обладал в действительности. В его же интересах было сделать так, чтобы другие знали как можно меньше.

«Может быть вы правы. И что же мне ему сказать, когда я вернусь?»

«Что хотите, хотите правду, хотите можете придумать что-нибудь свое по дороге домой.

«Вы изучали эту книгу? На каком вы этапе?»

«Да я просматривал ее всю, прочитывал те места, на которые мне указал мой друг. Сейчас я буду изучать ее более подробно»

Мы подъехали к невзрачному маленькому зданию без вывески, видимо частный дом.

Легран вошел первый в совершенно пустое помещение. Однако ждать нам не пришлось, так как откуда то вынырнул маленький приземистый старичок и красноречиво взглянув на нас произнес лишь:

«Прошу за мной»

Мы прошли через библиотеку, видимо общую, потому что потом оказались в более уютной частной комнатке с книгами, больше похожую на кабинет. Здесь нас провели через незаметную дверь, вырезанную в стенной деревянной обшивке, и мы оказались в еще меньшей комнате, где находилось лишь пара светильников, столов и книг на них.

Один стол, где лежала нужная нам книга, был освещен светильником, другие же стояли впотьмах и ждали своего часа. Как только старичок ушел, Легран явно ждал этого, мы оказались совершенно одни.