Обратимость | страница 44
На секунду буквально, от неожиданности, может быть, в его взоре проскользнуло удивление. Я поверить не могла своим глазам. Теперь передо мной стоял абсолютно чужой незнакомец, словно я его видела в первый раз. Холодный и отчужденный он выстроил между нами толстую стену. Вспомнив слова Баррона мне пришлось с неохотой признать их очевидность.
“Хотел бы представить вам Кееву, она моя ассистентка. Если вы не против она будет помогать мне”.
“Замену готовите?”- губы Эдварда исказила ехидная холодная усмешка.
“Ну, как знать, может быть и замену”- стих совсем Баррон.
Эдвард помолчал с минуту. Потом добавил:
“С чем вы к нам пожаловали? Могу я поинтересоваться?”
Вместо ответа Баррон достал бумаги из портфеля и протянул их Эдварду.
“можете пока ознакомиться”
Пока он читал на его лице то появлялись, то исчезали мрачные тени, от которых мне становилось не по себе. Тем не менее лицо его не покидало напряжение. Я не услышала, как к нему подошла Стефаня и перегнувшись ненавязчиво через плечо тоже окунулась в чтение. Двух других, казалось, документы не интересовали, они так и продолжали бездействовать.
В конце концов оторвавшись от чтения Эдвард изобразил на лице неприятную гримасу неизвестно что обозначавшую. Он не побеспокоился о том, что за ним стояла Стэфаня, которой пришлось невольно оторваться от чтения. Она покорно отступила, в то время как Эдвард протянув бумаги директору, бросил пренебрежительно:
-“Эти письмена вызывают у меня сомнения, -покачав головой он добавил,- нет, нет. Вряд ли, они не придутся ему по вкусу…. Вы опять строите замки на песке…”
• “Но почему же? Ведь я еще ничего не объяснил вам. Давайте подождем еще немного и я все объясню”