Дело блондинки с подбитым глазом | страница 57
– Что они сделали с дневником?
– У меня не было никакого дневника.
Мейсон оторвал взгляд от приборной доски и повернулся, заглядывая Делле в лицо.
– Ты его не нашла?
– Конечно, нашла, – ответила Делла. – Но я сразу же услышала сигнал, что появилась полиция. В кухне на столе лежала початая буханка хлеба. Я вырезала мякиш, затолкала дневник в середину, залепила отверстие хлебом и бросила буханку в мусорное ведро. Потом подошла к двери и показалась сержанту Холкомбу.
Мейсон с восхищением посмотрел на свою секретаршу.
– Делла – ты просто прелесть! – сказал он.
Он выехал задним ходом со стоянки, включил первую скорость, прибавил газу, резко свернул в мокрую улицу, переключил скорость и помчался, разбрызгивая лужи.
– Попытаемся достать дневник? – спросила Делла.
– Нет. Они как раз этого и будут дожидаться, как только Холкомб убедится, что дневника у тебя не нашли.
– Думаешь, они следят за нами?
– Им нет в этом необходимости, – ответил Мейсон. – Они будут охранять дом. Позволят нам войти и арестуют снова, когда мы будем выходить.
– Они имеют право так сделать?
– Нет.
– Шеф, как я ненавижу этого человека!
Мейсон не ответил.
– Болван, – горько продолжала Делла. – Один раз его уже отстранили, потому что он опозорился, пытаясь противостоять тебе. Теперь он пользуется своим положением, чтобы отыграться. Шеф, как ты думаешь, они найдут этот дневник?
– Необязательно, – ответил Мейсон. – Не забывай, что Карл Фрэтч выскользнул у них из лап. Не исключено, что сержант Холкомб совсем оглупеет, не найдя дневника ни в одном из видных мест. И, прежде чем ему в голову придет, что ты спрятала его в квартире, он вспомнит о человеке, который сбежал через окно. Может быть, это убедит его в том, что он удрал с дневником.
– И что тогда?
– Трудно предвидеть. Он может подозревать Пола Дрейка или кого-нибудь из его людей. Может вытащить из постели Язона Бартслера. А может добраться до Карла.
Повисла длинная пауза.
– Куда мы едем? – нарушила молчание Делла.
– Домой.
– Ты не желаешь заняться Карлом?
– Нет.
– Он знает, что ты там был?
– Мог слышать начало нашего разговора с сержантом, если задержался на минуту в спальне.
– Ты думаешь, что он знает о дневнике?
– Понятия не имею.
– Что он мог там искать?
– Это еще одно неизвестное в нашем уравнении.
– По мне мурашки пробежали, когда он так крался к спальне. Не хотела бы я оказаться в тот момент спящей там на постели. В этом Карле есть что-то ужасающее. Кстати, шеф, а он-то откуда взял ключи?