Под небом Венеции | страница 18



Лаура нежно улыбнулась.

— Спасибо, Доменико. Так оно и есть.

— Всегда рад. А теперь давай решим, где будем сегодня ужинать.

— Можно пойти к тебе в отель, — предложила Лаура тихо.

— Нет! — возразил Доменико так порывисто, что у девушки от удивления расширились глаза.

— Но почему?

— Для меня это отдых, так же, как и для тебя, Лаура. И я не желаю проводить его на работе. Мне также придется представить тебя многим людям и потратить на это уйму времени, которое мы могли бы провести вместе. Когда ты приедешь сюда еще раз, я покажу тебе отель. Обещаю.

— Я не смогу позволить себе еще одну поездку в Венецию так скоро, — вздохнула Лаура. — Я зарабатываю довольно неплохо, но большая часть денег уходит на плату за квартиру. Также я по мере возможностей помогаю маме и сестре Эбби.

— Потому что у тебя нет отца? — спросил Доменико с сочувствием.

— Именно. Моя мать преподает в местной начальной школе, а Эбби работает в кафе по выходным, внося то немногое, что зарабатывает, в семейный бюджет. Этот отдых стал для меня настоящим приключением, на которое я бы не отважилась, если бы ты не нашел для меня такую недорогую гостиницу.

Он кивнул, дотронувшись своей рукой до губ Лауры.

— Я буду век благодарен синьору Форли за то, что мы с тобой встретились.


ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ


— Очень щедро ты разбрасываешься словами, — заметила Лаура.

— Но это действительно так. Если бы не Форли, я бы послал в аэропорт кого-нибудь другого и не встретил тебя, — грустно улыбнулся Доменико. — Обычно я занят делами другого рода.

— Поэтому ты был так раздражителен в аэропорту?

— Конечно. Меня вынудили оставить срочные дела и уехать в аэропорт, чтобы встретить тебя. К тому же, ты была так очарована Венецией, что не обращала на меня никакого внимания, — констатировал Доменико мрачно. — Мое самолюбие было задето.

— Я рада.

— Почему же это?

— Иначе ты не вернулся бы в отель, чтобы удовлетворить чувство собственного достоинства, и мы не были бы сейчас вместе.

— Это так, — улыбнулся Доменико. — Единственный раз в жизни я рад тому, что был отвергнут женщиной.

— Доменико, тебе так важно то, какое впечатление ты производишь на женщин?

Он пожал плечами, а затем неожиданно горько улыбнулся.

— Причиной тому послужил побег Алисии с твоим лучшим другом?

— Я вижу, ты понимаешь.

— Поверь, я тоже знаю, как в один миг мир может перевернуться с ног на голову.

— Какой-нибудь мужчина плохо поступил с тобой, Лаура? — спросил Доменико, нахмурив брови.

— Это не то, что ты подумал. Единственный мужчина, от которого я была без ума, был мой отец. Он неожиданно умер от сердечного приступа. Мне тогда было десять.