Дело о давно забытой пощечине | страница 90
- Вы знакомы с обвиняемым по этому делу, Дунканом Краудером-младшим?
- Да, он наш постоянный клиент.
- Видели ли вы его семнадцатого июня текущего года и во сколько точно?
- Я не могу полагаться на свою память, сэр, - ответил свидетель, - но у нас ведется точный учет. Сперва он позвонил после полудня и попросил приготовить ему три тысячи долларов сотенными банкнотами. Затем, сразу после обеда, то есть в два часа дня он, зашел в банк и я отсчитал ему положенную сумму. Оформление выплаты заняло не более пяти-шести минут.
- Спасибо, мистер Витти. Перекрестный допрос, пожалуйста.
Мейсон поднялся и внимательно посмотрел на свидетеля.
- Скажите, мистер Витти, - дружелюбным тоном спросил он, - вы сейчас по своим записям ответили о визите обвиняемого, или помните этот визит?
- Я сверялся с записями, сэр, - честно ответил кассир. - Но я помню, что в том месяце мистер Дункан-младший лишь один раз приходил к нам. Да и сумма была крупная, так что я запомнил его визит, да.
- Скажите, а он выглядел взволнованным, расстроенным?
- Я бы не сказал. Он был любезен и приветлив как всегда, даже, помнится, пошутил что-то насчет погоды.
- Даже пошутил? - переспросил Мейсон.
- Да, сэр, - подтвердил свидетель.
- Спасибо. Больше вопросов не имею.
- В таком случае я вызываю сержанта полиции Эль-Сентро Дэвида Кастелло, - произнес окружной прокурор.
К свидетельскому месту прошел полицейский в форме и принес присягу.
- Скажите, господин сержант, - обратился к нему Маршалл, - ездили ли вы вчера по моей просьбе по маршруту от здания, в котором расположена контора мистера Деннена, до места, где был обнаружен возле шоссе обгоревший грузовик с трупом и после этого к зданию Городского Национального Банка?
- Да, сэр, - ответил сержант.
- Сколько у вас ушло времени?
- Сорок семь минут двадцать секунд.
- С какой скоростью вы ехали?
- Я не превышал дозволенной скорости, сэр.
- Спасибо. Господин адвокат, приступайте к перекрестному допросу свидетеля.
Мейсон встал и улыбнулся полицейскому.
- У меня нет вопросов к этому свидетелю, - объявил он.
Болдуин Маршалл посмотрел на Мейсона и сказал, обращаясь к судье и присяжным:
- Высокий Суд, дамы и господа! Вы видите, что нам приходиться отнимать ваше драгоценное время на уточнение подобных деталей. Но мы готовы осветить все аспекты дела, раз господин адвокат, - легкий поклон в сторону Мейсона, - заостряет на них внимание. У вас, дамы и господа присяжные заседатели, не должно оставаться ни малейшего сомнения в виновности обвиняемого, поэтому мы и вынуждены тратить ваше драгоценное время.