Романтические мечты | страница 9



Артан…

Название прошло сквозь его душу, посылая сильную дрожь вниз по позвоночнику. Джейк никогда не дрожал, даже когда в дебрях южноамериканских джунглей сбрасывал вниз пауков размером с его голову.

Он задавался вопросом: а что если тот случайный удар в нос, заодно повредил его здравый смысл.

— Артан, — рассеянно сказал Гидеон.

«Я знаю», — думал Джейк, задыхаясь, как тонущий человек, использующий последний глоток сладкого воздуха прежде, чем пучина сомкнется над ним.

— Родовое гнездо.

— Прошу прощения? — Джейк предпринял над собой неимоверное усилие, в попытке отвернуться от фотографии. — Ваше родовое гнездо?

— Да, действительно, — сказал Гидеон. — Вы там никогда не бывали?

— Никогда.

— Почему же?

— Я не уверен.

Но если бы что-то могло помочь ему справиться с его необъяснимой реакции на это место, возможно, он был очень благодарен.

— У Вас почти отсутствует американский акцент. Вы долго жили в Англии?

Джейк радостно повернулся спиной к Артану и прислонился к буфету.

— Годы. Мой отец послал меня в Итон, когда узнал, что мне немного понравилось в моей дорогой школе-интернате в Новой Англии.

— Вам, правда, понравилось?

Джейк был готов произнести свой дежурный ответ, что это был ад, но не смог справиться с магическим воздействием фотографии.

— Там было прекрасно, — произнес он, наконец, справившись с собой.

— А в университете вы тоже учились здесь? Полагаю, что вы и сейчас здесь живете.

— Жил и живу.

Гидеон указал на замок позади Джейка.

— Вы должны посетить его.

— У меня действительно нет времени.

— Женаты?

— На это у меня тоже нет времени, — сказал Джейк, выпрямившись и потирая руки. На самом деле у меня нет времени почти ни на что. — Я пойду, если вы закончили …

— Ходят слухи, что в замке водятся привидения, — продолжал Гидеон, будто не замечая нетерпения Джейка. — В Артане, — добавил он, как будто думал, что Джейк не поймет, о каком он замке он говорит.

— Интересно, — сказал Джейк, ища глазами ближайший выход.

— Конечно, я признаю, что в Артане нет таких призраков, как в других замках, — продолжил Гидеон. — В Сикерке, например.

— Какая неудача, — сочувственно бормотал Джейк, продвигаясь к двери.

— Но иногда странные вещи происходят у нас в определенные часы.

Джейк не верил в призраков, и он, конечно, не верил ни во что более, того что он мог увидеть собственными глазами — если конечно это не был слух о некотором количестве сапфиров или опалов в некой неизвестной стране третьего мира. Слух, который потребует, чтобы он надел свою мягкую фетровую шляпу и совершил экскурсию через наполненные малярийными комарами джунгли или населенные пиявками болота — но даже в этом случае, он не мог отрицать, что только взгляд на Артан создал в нем ощущение дежа вю, которое его действительно тревожило. Дьявольщина, он, наверное, потерял здравый смысл, если все еще оставался в этом месте.