Тайная свадьба | страница 24
Каро не хотела видеться с Эйамом в таком состоянии, но придется. Изобразив сияющую улыбку, она вошла в гостиную. Ее улыбка стала искренней, когда она подошла к своему поклоннику, протянув руки.
Он был лишь немного выше ее, но хорошо сложен. Его темно-каштановые волосы аккуратно зачесаны и перевязаны сзади. Он всегда одевался элегантно, но Каро видела, что он специально готовился к визиту. Его синие пальто и бриджи, жилет слоновой кости были слишком хороши для сельской прогулки.
Он взял ее руки и поднес к губам, задержав в дюйме от них. Если бы она могла сказать «да», его губы наконец коснулись бы ее рук и все было бы прекрасно.
— Я без приглашения, — сказал он. — Вы можете поехать со мной? Деревья в Коулн-Корт уже начинают зацветать, и вид в солнечный день просто чудесный.
Каро заколебалась. Поиск документа можно отложить, но если она поедет, Эйам снова сделает ей предложение, а она не может сказать «да», пока не убедится, что свободна.
— Мне очень жаль, но не могу. Я собираюсь посетить мастерские.
Он чуть нахмурился:
— Разве вы не делаете этого в конце месяца?
— Обычно да, но нужно обсудить кое-какие срочные вопросы. — Она сообразила, что вопросы действительно есть. Она должна защитить семейный бизнес от хищного Хилла. — Я хочу продать свою долю в «Фроггат и Скеллоу».
Каро заметила, как на нее уставилась Эллен. Это неудивительно, ведь раньше об этом и речи не было, но Эйам улыбнулся. Он предполагал, что это подготовка к браку, и Каро надеялась, что так оно и будет.
— Я играю там чисто символическую роль, — сказала она. — Я не создана управлять бизнесом, поэтому после смерти тети всю работу делал Сэм Скеллоу. И справедливо предложить ему возможность стать собственником.
— Тогда я отказываюсь от своего предложения, — любезно сказал Эйам. — Деревья и завтра будут хороши.
— Я знала, что вы поймете. — Но потом Каро вспомнила о Донкастере. Если письмо не найдется в конторе, придется отправиться туда. — Но увы, завтра я тоже не смогу. Я собираюсь навестить свою подругу Филлис Оссингтон в Донкастере.
Он нахмурился:
— Вам нужно ехать?
Взяв Эйама под руку, она вывела его из гостиной.
— Она снова беременна, и они несколько месяцев не были в Донкастере.
Это была правда, но Филлис отличалась хорошим здоровьем и радовалась новому дому.
— У вас доброе сердце, — улыбнулся Эйам. — Придется мне привыкнуть к вашим коротким отлучкам.
Намек на их будущее заставил ее покраснеть.
— Не слишком частым, надеюсь.