Тайная свадьба | страница 22



Хамблдон, Траскотт и Булл были поверенными в Йорке, которых тетя Абигейл выбрала управлять делами Каро.

— Я так и сделаю, — сказала Каро, — но мне легче посетить Донкастер, и я буду осторожной. О Господи! Ну почему все так запуталось?

— Потому что вы позволили этому соблазнителю себя одурачить. — Эллен закрыла шкатулку и поставила ее на место.

Каро хотела возразить, но это была правда.

— Мура похоронили в Недер-Гризли.

— Мура? — спросила Эллен, будто никогда не слышала этого имени.

— Соблазнителя. Я помню, тетя Абигейл с облегчением говорила, что никто не обратился за его телом. Его сестра, моя учительница в академии, сбежала из этих мест.

— От позора и горя, что поощряла такой грех?

— Возможно, но ее уволили с должности, да и тетя жаждала ее крови. Поэтому Мура похоронили здесь. Может не быть могильного камня, но в церковных отчетах должны быть подробности.

Эллен кивнула:

— Да, это достаточно легко выяснить. Если бы вы только думали прежде, чем…

— Я не вынесу ожидания, — оборвала Каро. — Мы сегодня же поедем в Донкастер.

— Вы очень импульсивны, Каро. Но чтобы все уладить, мы это сделаем.

— Это только первый шаг. Что, если Конногвардейский полк не имеет сведений о смерти Хилла?

— Каро, не ворошите осиное гнездо.

Каро резко повернулась к компаньонке:

— Но ведь так и есть. Вы понимаете суть? Если Хилл жив, он — мой муж. Джек Хилл, незнакомец, может войти сюда и взять мою жизнь под полный контроль. Бизнес, деньги, меня. Он может оказаться алкоголиком, игроком, болеть отвратительной болезнью, и мне будет не к кому обратиться за помощью.

— О Боже! — побледнела Эллен. — Но бизнес по крайней мере защищен?

— Как вы можете думать о бизнесе?! — воскликнула Каро.

— Каро, дорогая моя…

— Простите. Возможно, у вас есть приятные воспоминания о супружестве, Эллен, у меня их нет.

— Я не сказала бы, что весьма приятные, — порозовела компаньонка. — Но не надо волноваться. Я уверена, в том, что случилось с вами, не было ничего приятного…

— Эллен…

— И сэр Эйам…

— Эллен!

— Хорошо, хорошо. Но прежде чем мчаться в Донкастер, почему бы не просмотреть бумаги в конторе? Ваша тетя, возможно, хранила письмо там.

Каро теперь не сомневалась, что письмо было подделкой, но нужно попытаться его найти.

— Превосходная идея. Я сейчас же этим займусь. Заодно просмотрю бухгалтерские книги. Тогда мы можем отправиться…

И тут она услышала скрип колес по гравию.

Каро поспешила к окну. Как она и опасалась, это был сэр Эйам Коулн в своей элегантной коляске-двуколке.