Принц Севера | страница 40



Как только им встретилась дорога, шедшая на запад, Раффо свернул на нее. Неподалеку от перекрестка находилась маленькая деревушка. Появление господина в столь ранний час было для крестьян сродни чуду. Когда же он спросил, не видели ли они Дивисьякуса и еще двух дикарей накануне, один мужчина кивнул.

— Йо, это было незадолго до полудня, — сказал он. Еще несколько человек тоже кивнули.

Лис нахмурился: да, он на верном пути, но ничуть не ближе к трокмуа, чем в начале погони. Если они так спешат, то, возможно, на то есть причины.

— А был ли с ними мальчик? — спросил он и подчеркнул: — Мой сын.

Крепостные переглянулись.

— Мальчика мы не видели, господин, — ответил тот же крестьянин.

Это опять был не тот ответ, который он хотел слышать. Неужели трокмуа перерезали Дарену горло, принеся его кровь в жертву ночным призракам, а затем бросили тело где-нибудь у дороги? Его охватил жуткий страх. Сначала отец и брат, а теперь сын? Если это окажется правдой, он не успокоится, пока каждый рыжеусый разбойник к югу от Ниффет не будет убит или изгнан обратно в северные леса. Но, даже говоря себе это, Лис знал, что обет его невыполним. Но он все равно мысленно повторил свою клятву: по крайней мере, она привнесет смысл в его жизнь.

— Выжми из лошадей все возможное, — резким тоном велел он Раффо. — Мы должны догнать их прежде, чем они снова окажутся на землях Адиатануса.

— Йо, лорд Джерин. — Однако в голосе Раффо звучало сомнение. — Но они намного нас обогнали. Сократить расстояние будет непросто, тем более что нам, возможно, опять придется определять, какой путь ими избран.

— Знаю, — буркнул Джерин. — И все же, поторопись. У меня есть к ним вопросы, ответы на которые я намерен получить, даже если мне придется вытягивать каждое слово раскаленными клещами.

Вэн похлопал его по плечу.

— Тише, капитан, тише. Не забывай, мы ведь даже не знаем, у них ли парнишка.

— Но ведь наверняка это они… — Джерин неожиданно умолк и покачал головой. Строить предположения, основываясь только на уверенности, что так должно быть, — одна из грубейших логических ошибок, над которой так часто смеялись ученые в городе Элабон. Сделав глубокий вдох, он сказал: — Ты прав. Мы действительно не знаем, что Дарен у них.

Он задумался над тем, удастся ли ему когда-либо это узнать. Если Дивисьякус и еще два дикаря люди убили Дарена и бросили его тело в лесу, падальщики быстро с ним расправятся (уж он-то прекрасно знал, как мало мяса на косточках его сына). Бросаясь в погоню за трокмуа, он думал, что или он, или Драго, или Райвин, или Вайден настигнут похитителей Дарена, освободят мальчика и с триумфом вернутся в Лисий замок. Теперь он понял, что и здесь делал необоснованные предположения. В какой-то степени незнание было даже хуже, чем уверенность в смерти Дарена. Сколько еще он сможет пребывать в неизвестности, не сходя с ума?