Страна великого дракона, или Командировка в Китай | страница 26
Слева направо: водитель «Ауди» (в руках палочки для еды), Сен Су Мин, автор, переводчик Боря, профессор Ху Ке Сон, Алексей, мистер Ли, Слава, просто приятная девушка (ее нам не представляли).
Мы все сели за круглый стол. Перед каждым стояли тарелки, фарфоровая ложка для подкладывания в тарелку, фарфоровые чашки для рисового отвара и других первых блюд. Из них надо было отпивать, а вылавливать яйца, зелень и мясо из них надо деревянными палочками. Сначала держать их было очень непривычно, болели пальцы от напряжения. Девушки из обслуги скромно отворачивались и улыбались, глядя на мои потуги есть палочками, по китайски. Впрочем, всем желающим предлагались столовые приборы, но взял их только Слава. Алексей уже был в Китае, и отлично управлялся палочками. Середина столешницы вращалась, так что не надо было тянуться за понравившимся блюдом через весь стол или просить об этом соседа, нужно было просто повернуть круг за одну из маленьких ручек. Только не очень быстро, а то центробежная сила скинет вам эти блюда на брюки.
На столе стояло множество самых разных кушаний, даже на вид аппетитных и вкусно пахнущих. Для нас каждый раз было ребусом – что же мы едим. Вспоминаются: корень лотоса, креветки, маринованные поросячьи хвостики, крабы, засахаренные орешки с красным перцем, круглые пирожки – с виду как сырые, но на самом деле пропеченные, тонкие узкие ломтики сыроватого картофеля с зеленью, китайские пельмени, обжаренные кусочки курятины под соусом, грибы, печеный угорь (бесподобная, скажу вам, вещь!). И, разумеется, рис. Сварен так, что легко берется палочками, при этом зернышки не рассыпаются. Общая картина такая: много мяса, птицы, рыбы, все это с зеленью, с овощами, и под соусами, кроме того – фрукты. При этом все время одни тарелки убирались и ставились другие. Так что не зевай, если что понравилось.
Я поначалу стеснялся, брал понемногу и ел медленно. Но посмотрев по сторонам, увидел, что китайцы кладут, сколько душа просит, и едят, очень сноровисто орудуя палочками. Все очень острое, но в фарфоровую чашку всегда подливают пресный рисовый отвар с зеленью и яйцами, очень удобно запивать. Впрочем, можно запивать и соевым молоком – мне понравилось. Фарфоровой ложкой нужно брать то, что тебе понравилось, кладешь себе на тарелку, а дальше уже палочками мечешь себе в рот. Блюда можно выбирать в любой последовательности и в любом количестве. Практически нет хлеба, каш, макарон, и почти нет картошки. Ну и не надо, от крахмала только полнеют, лишняя нагрузка для желудка. Кстати, от китайской кухни, сколько бы не съел накануне, никогда не бывает тяжести в желудке, все легко усваивается. Одно вкусное блюдо из рыбы показалось вроде знакомым. Я спросил у Бори, что это за рыба. Он ответил, что не знает, как ее называть по-русски, но ее китайское название состоит из двух иероглифов, которые произносятся как: «Минь тай». Все ясно. Даже обычный минтай приготовили так, что пальчики оближешь.