Обнаженное солнце | страница 49
Бейли кивнул.
— Я думаю на Солярии нет большой нужды во врачах, — сказал он.
— Здесь не существует инфекционных заболеваний.
— Ну, а как относительно неинфекционных?
— Иногда бывает, но и тогда это ужасно. Доктора могут продлить жизнь людям в физическом смысле, но не в этом дело.
— А в чём?
— Болезнь означает, что генетический анализ… был проведён неправильно. Заболевших подвергают тягостным исследованиям. Брачное назначение отменяется. И, конечно, — тут её голос понизился до шёпота, — конечно, это полностью исключает… детей…
— Полностью исключает детей… — спокойно повторил Бейли.
Гладия густо покраснела.
— Это ужасно. Как только вы можете произносить такое слово!.. Д…д…д…ет…и…
— К этому легко привыкаешь, — сухо заметил Бейли.
— Да, но если я привыкну и произнесу однажды это слово в присутствии какого-либо солярианина, я просто провалюсь сквозь землю от стыда.
И, окончательно смутившись, Гладия принялась за еду. Бейли наблюдал за тем, как она ест. Она вела себя за столом грациозно и непринуждённо. Еда на Солярии была превосходной, совсем не похожей на безвкусную пищу его родной планеты. Пожалуй, еда была единственным приятным ощущением на Солярии.
— Что вы думаете об отравлении Груэра, Гладия? — спросил Бейли.
Гладия взглянула на него.
— Я вообще стараюсь не думать об этом. В последнее время происходят такие страшные вещи. А может быть, отравления не было?
— Было.
— Но ведь преступника не обнаружили.
— Откуда вы знаете?
— Груэр стар, у него нет жены. Около него только роботы. Некому было положить яд в его стакан. Какое же тут могло быть отравление?
— И тем не менее он был отравлен. Это факт, с которым надо считаться.
Молодая женщина взглянула на Бейли затуманившимся взором.
— Вы не предполагаете, что он мог сделать это сам?
— Сильно сомневаюсь. Почему?
— В таком случае, этого не могло быть, Илайдж.
— Наоборот, Гладия, — серьёзно сказал Бейли. — Это произошло… И я уверен, что я знаю, вернее, подозреваю, как это произошло.
Илайдж Бейли бросает вызов
На мгновение Гладия затаила дыхание. А затем прошептала еле слышно:
— Я ничего не понимаю… Вы знаете, кто сделал это?
Бейли кивнул.
— Тот же, кто убил Рикэна Дельмара.
— Вы уверены?
— А вы нет? Посудите сами. Убийство вашего мужа было первым преступлением на Солярии за долгие годы. Спустя месяц происходит следующее убийство. Возможно ли такое совпадение? Возможно ли, чтобы в мире, где нет уголовных преступлений, в течение столь короткого промежутка времени произошло два убийства, совершенных двумя разными убийцами? Маловероятно. Учтите также, что жертва второго преступления организовала расследование первого и представлял реальную опасность для преступника.