Вознесение | страница 46
- Я хотел посоветоваться с вами, ваше величество. Мог ли бы я подарить для гарема светлейшего султана, где вы властвуете, как львица, удостоенная служения льву власти и повелений, подарить для этого убежища блаженств редкостную рабыню, которую я приобрел с этой целью у почтенного челеби, прибывшего из-за моря?
- Редкостную чем - красотой?
- Нравом своим, всем существом.
- Такие подарки - только от доверенных.
- Я пришел посоветоваться с вами, ваше величество.
Она не слушала его.
- Доверенными в делах гарема могут быть только евнухи.
Он пробормотал:
- "...а если вы еще не вошли к ним, то нет греха на вас..."
Она и дальше не слушала его. А может, делала вид, что не слушает?
Спросила вдруг:
- Почему ты захотел подарить ее султану?
- Уже сказал о ее редкостном нраве.
- Этого слишком мало.
- Ходят слухи, что она королевская дочь.
- Кто это сказал? Она сама?
- Люди, которым я верю. И ее поведение.
- Какое может быть поведение у рабыни?
- Ваше величество, это необычная рабыня!
Она была упряма в своем упорстве:
- Когда куплена рабыня?
Ибрагим смутился:
- Недавно.
- Все равно ведь я узнаю. Негоже с Бедестана вести рабыню в Баб-ус-сааде. Она должна быть должным образом подготовлена, чтобы переступить этот высокий порог.
Валиде долго молчала. Нечего было добавить и Ибрагиму. Наконец резные губы темно шевельнулись:
- Она нетронута?
- Иначе я не посмел бы, ваше величество! "И вложи руку свою за пазуху, она выйдет белой без всякого вреда..."
Валиде снова погрузилась в молчание, теперь особенно длительное и тяжелое для Ибрагима. Наконец встрепенулась и впервые за все время глянула на него лукаво, подлинно по-женски:
- Ты не справился с нею?
У Ибрагима задергалась щека.
- Уже покупая, я покупал ее для его величества! Заплатил двойную цену против той, какую запросил челебия. Бешеную цену! Никто бы не поверил, если назвать.
Она его не слушала и уже смеялась над ним.
- Тебе надо для гарема старую, опытную женщину. Иначе там никогда не будет порядка. Помощи от евнухов ты не хотел, потому что ненавидишь евнухов. Я знаю.
Помолчала - и потом неожиданно:
- Я пошлю проверить ее девственность. Ты возьмешь с собой евнухов.
- Сейчас?
- Откладывать нельзя.
- Я бы мог попросить вас, ваше величество?
- Ты уже попросил - я дала согласие,
- Кроме того. Чтобы об этом знали только мы.
- А рабыня?
- Она еще совсем девочка.
Валиде строптиво вскинула голову. Пожалела о своей несдержанности, но уже не поправишь. Может, вспомнила, что и ее привезли в гарем шах-заде Селима тоже девочкой. До сих пор еще не была похожей на мать султана Сулеймана. Скорее старшая сестра. Всего лишь шестнадцать лет между матерью и сыном. В сорок два года она уже валиде.