Соблазнение строптивой | страница 73



Он смешал карты.

– Пиковый валет, моя визитная карточка. И победная карта. Я не принимаю ставок от бедняков, калек и сирот. Если дома ваши денежки ждет трехсотфунтовая[43] жена, отойдите в сторону. Мигель Мендоза не допустит, чтобы из-за него голодала женщина или ребенок. Пиковый валет, запомните, не сводите с него глаз, пока я…

И тут он понял, в чем причина его беспокойства. Мендоза снова бросил взгляд на маленькую фигурку у двери. Это она, наемница. Как изменил ее наряд индейца! Несмотря на это, Мигель не мог поверить, что с первого взгляда не узнал ее. В его тридцать три нечего было пенять на старость. Просто случилось еще одно из множества странных событий, что преследовали его в последнее время: госпожа Удача, по-видимому, хотела что-то ему сказать. Женщина узнала его, но не сдвинулась с места. Мигелю оставалось только нагло делать вид, что все в порядке, и ждать.

– Пиковый валет. Моя работа, друзья, двигать руками так быстро, что вы не сможете за ними уследить. Если вам хватит зоркости, вы выигрываете и я плачу. Если нет, я заберу ваши деньги. Кто поставит десятку?

– Хватит и доллара, – прогремел кто-то.

Пальцы Мигеля едва заметно дрогнули, но этого было достаточно. Кто-то стукнул его тростью по руке и закричал:

– Смотрите, он прячет в ладони еще одну карту!

Мигель поднялся в полный рост, во все свои пять футов и десять дюймов.[44] Приняв как можно более надменный вид, он отступил от стола и потянулся за своей тростью с потайным клинком.

– Вы обвиняете меня в шулерстве, senor?

– Если не он, то это точно сделаю я, – старый траппер вынул из-за пояса огромный нож. – Вам стоит поучиться хотя бы у вон того индейца, прежде чем снова браться за эту игру, мистер. По сравнению со снейками[45] или кроу[46] вы медлительны как черепаха. По части ловкости рук индейцы дадут вам хорошую фору.

Фермер, который думал, что угадал в первом круге, словно тисками сжал руку Мендозы и выдавил из ладони валета.

– Так-так, надуть меня хотел? Ребята, он и вправду жульничал.

– Подонок! Давайте выведем его отсюда и покажем, как здесь поступают с мошенниками.

В воздухе что-то просвистело и, пронзив табачный дым, и крышку стола с силой воткнулась стрела, аккуратно, словно столяр молотком, пригвоздив забытую колоду карт к рубцеватой поверхности. Стулья с грохотом попадали на пол, когда мужчины вскочили со своих мест.

Дженна взобралась на стол, чтобы удостовериться, что стрела никого не задела. Такое положение придало молодой женщине уверенности, необходимой, чтобы утихомирить разгневанную толпу. Никто не успел пошевелиться, как она уже снова натянула тетиву и приготовилась стрелять. Дженна жестом велела Мендозе подойти.