Знают ответ орхидеи | страница 41



– По крайней мере, если нам захочется что-либо уточнить, мы теперь знаем, куда следует обращаться. Еще что-нибудь?

– По-моему, все. Разве что вам потребуются подробности.

– С подробностями повременим. – Вулф обратился к присутствующим. – Итак, джентльмены, теперь вы целиком в курсе дела. Есть вопросы?

Джонни Кимз откашлялся:

– Да. У меня не сложилось впечатления, будто Хейз не виновен. Правда, я обо всем знаю только из газет, однако жюри, похоже, не колебалось при вынесении вердикта.

– Придется поверить мне на слово. – Вулф был бесцеремонен, однако с Джонни можно было только так. – Я изложил им суть дела, но не назвал фамилии нашего клиента и характер его интереса, – пояснил он мне. – Им это знать ни к чему. Еще будут вопросы?

Их больше не было.

– В таком случае перейдем к заданиям. Арчи, как обстоит дело в округе с телефонными кабинами?

– Аптека, о которой говорил Фрейер, ближайшее местечко, где есть автомат. Впрочем, я не занимался специальным расследованием.

– Тогда ты, Фред, им займешься, – обратился Вулф к Даркину. – Питеру Хейзу позвонили в девять, в полицию позвонили в девять восемнадцать, скорей всего, сразу же после того, как Питер Хейз вошел в подъезд. Да, надежда весьма слабая, ведь с тех пор прошло более трех месяцев, но почему бы нам не ухватиться за нее? Я думаю, что скорее всего звонок был сделан из этой самой аптеки, но тем не менее обследуй близлежащие окрестности. Если оба звонка были сделаны из одного и того же места, у тебя есть шанс, что кто-то кого-то вспомнит. Начинай сегодня же, сию минуту. Есть вопросы?

– Нет, сэр. Я все понял. – Фред обычно не отрываясь глядит на Вулфа – небось ожидает, что у него вырастет рог или засияет нимб (не знаю точно, что именно), и боится славный момент пропустить. – Я могу идти?

– Останься, пока мы не закончим. – Теперь Вулф обращался к Кэтеру: – Ты, Орри, займешься деловыми операциями Моллоя, его связями, финансовым положением. Завтра в десять утра мистер Фрейер ждет тебя в своем офисе. Он снабдит тебя всей необходимой информацией, от которой ты и будешь отталкиваться. Учти, получить доступ к бумагам и бухгалтерским книгам Моллоя будет чрезвычайно сложно.

– Если он их вел – в офисе ничего подобного не оказалось, – уточнил я. – По крайней мере, миссис Моллой никогда таковых не видела, а сейфа там не имелось.

Вулф изобразил изумление:

– Ну да? Маклер по недвижимости и никакого бухгалтерского учета? Похоже, Арчи, мне придется всерьез заняться тем самым старьем, которое вы с миссис Моллой ворошили. – Он снова обратился к Орри: – Так как Моллой умер, не оставив завещания, его вдова, насколько мне известно, имеет первостепенное право доступа ко всем его бумагам и документам, но должны быть соблюдены все необходимые формальности. Мистер Фрейер сказал, что у миссис Моллой нет своего адвоката, поэтому я собираюсь предложить ей обратиться к услугам Паркера. Мистер Фрейер считает нецелесообразным вести ее дела, в чем я с ним согласен. Если Моллой не хранил свою документацию в офисе, значит, бумаги заслуживают того, чтобы мы отыскали их в первую очередь. Есть вопросы?