Четвертое июля | страница 4
— Думала, это вызовет больше интереса, — пробормотала я.
— Смерть в трущобах редко попадает в заголовки новостей, — сочувственно заметила Синди.
— Знаете, что странно? — воскликнула я. — Складывается впечатление, что у нас слишком много информации. Семь тысяч страниц. Волосы, ткань, образцы бесполезной ДНК с ковра, который не чистили с тех пор, как Никсон ходил в школу. — Я прервала свои жалобы, чтобы снять с головы резинку и встряхнуть волосами. — И хотя фактов у нас столько, что можно поставить на уши Тендерлойн, все, что мы имеем, — это одна жалкая зацепка.
— Дерьмовое дельце, Линдси, — согласилась Синди. — Шеф держит тебя за задницу?
— В том-то и дело, что нет. — Я постучала пальцем по маленькой заметке. — Как говорит убийца, всем плевать.
— Спусти пар, малышка, — посоветовала Клэр. — Рано или поздно ты разберешься с этим парнем. Так всегда случается.
— Ладно, хватит об этом. Джилл намылила бы мне голову за нытье.
— Она говорит: «Все в порядке», — хмыкнула Синди, кивнув на пустой стул.
Мы подняли бокалы и чокнулись.
— За Джилл! — произнесли мы.
Синди наполнила бокал Джилл, и мы обнесли его по кругу в память о Джилл Бернхардт, помощнице прокурора и нашей замечательной подруге, погибшей несколько месяцев назад. Нам ее безумно не хватало, и мы не скрывали это. Через пару минут официантка Лоретта принесла еще кувшин «Маргариты».
— Ты сегодня в ударе, — заметила я Синди, которую распирало от желания выложить новости.
Она познакомилась с новым парнем, хоккеистом, игравшим за «Акул» из Сан-Хосе, и теперь сияла от удовольствия. Клэр и я начали выпытывать у нее подробности, но тут музыканты заиграли регги, и скоро мы уже громко распевали песню Джимми Клиффа, постукивая кольцами по своим бокалам.
Когда я с головой погрузилась в переулки Маргаритавилла,[1] у меня зазвонил мобильник. Это был Джейкоби.
— Выходи на улицу, Боксер. Я в квартале от тебя. Мы напали на след «Мерседеса».
Конечно, следовало ответить: «Поезжай один, моя смена закончилась», — но это было мое дело. Я бросила на стол несколько купюр, поцеловала на прощание девочек и помчалась к двери. Кое в чем убийца ошибался. Не всем было наплевать.
ГЛАВА 4
Я открыла дверцу нашего скромного серого «шевроле» и села рядом с водителем.
— Куда едем? — спросила я у Джейкоби.
— В Тендерлойн, — ответил он. — Там видели черный «Мерседес». Не слишком подходящая машина для такого места, правда?
Раньше детектив Уоррен Джейкоби являлся моим напарником. Мое повышение по службе он пережил спокойно, хотя был на десять лет старше меня и считался более опытным сотрудником. Иногда мы работали вместе, и я обращалась с ним как с другом, а не подчиненным.