Три черные колдуньи | страница 66



– Разрешите?

Опять. Пришел получить за песню «для Жанны» положенное вознаграждение. Она не отказала ему, надеясь, что Филя все же разглядит ее среди пар. Со стороны босса началось активное наступление:

– А где вы еще проводите время, Жанна?

– На концертах классической музыки.

– Ого! Вы пугаете меня.

Он думает, что чертовски хорош. Может, так и есть, только сейчас Жанне не до него. Она делала вежливую мину, даже когда он водил ладонями по ее спине вниз-вверх, будто ничего такого не замечает. И песня нескончаемая, как вечный двигатель. Нет, его щупальца все-таки надоели, Жанна приблизила губы к уху партнера и очень озабоченно спросила:

– Вы меня обыскиваете на предмет оружия?

Заглянув ему в лицо, поняла, что поставила его в тупик. После секундной растерянности босс расхохотался, мол, шутки и он понимает. Тут пришел конец танцу, Жанна вернулась на место, схватила сумочку и, бросив Фаине:

– Я в туалет, – убежала.

В дамской комнате она стояла перед зеркалом, повесив нос. Ну, ничего в голову не лезет! Эмме единица с минусом за неточные сведения, могла бы выяснить – один он придет или с компанией. Да лучше б Жанна это время использовала на другие заботы, вон сколько мыслей возникло по поводу убийства Влады, их нужно собрать, а здесь внимание постоянно рассеивается. Делать нечего, надо идти в зал, доесть вкусный ужин и ехать домой.
Жанна подкрасила губы и вышла из туалета, сосредоточившись на Владе. У входа в зал кто-то встал на пути, попыталась обойти…

– Вы получили машину?

От неожиданности она не нашла слов, лишь утвердительно кивнула. Филипп, собственной персоной! С засохшей кровью на брови и губе. Его появление лишний раз подтвердило, что к неожиданностям нужно быть готовой ежесекундно. Мысли Жанны заработали лихорадочно, ведь следует что-то сказать, но заговорил он:

– А цветы получили?

– М? А, да! Так это вы, Филипп?

– Я. Почему не позвонили, когда получили машину?

– Зачем? – Мало-помалу соображение вернулось, оно расчетливо подсказывало, что не стоит показывать свою заинтересованность в господине Филе. А ведь он, кажется, специально вышел за ней в фойе. Ура, ура! – К ремонту у меня нет претензий, а вы, судя по нашим встречам, не слишком рады, когда видите меня, думаю, слышать меня тоже не очень приятно.

– Сегодня я рад вас видеть, – сказал он нерадостным тоном. – К тому же я вам должен…

– Считайте, вы свой долг отдали, отремонтировав мою кореяночку.

– Я мог лишиться не только машины, жизни тоже.