Роковая птичка | страница 25
Наблюдая, как он отошел и присоединился к кучке гостей, дрейфующих к прихожей, я жадно прикончил виски двумя большими глотками.
Бармен уже поставил на место бутылки, когда я с выжидающим видом подвинул ему свой стакан.
– Мне надо уходить, – сказал он, – может быть, сами теперь похозяйничаете в баре?
– Лучшее предложение за весь день.
– Я видывал много способных людей по этому делу, – он смотрел на меня восхищенным взором, пока мы менялись местами, – но теперь просто не дождусь, чтобы рассказать ребятам в пабе о янки из Дарлинг-Пойнта!
Исход гостей длился около десяти минут, и я медленно и благополучно запивал это радостное событие виски, пока не вернулась в гостиную Марсия.
– Тебе необходимо выпить, – сказал я, когда она подбежала ко мне.
– Мне всегда необходимо выпить! – Она влезла на стул, поерзала и поморщилась. – Мне больно! Все же ты жестокий садист!
– Все горит и пылает! – сказал я мечтательно. – Я бы поместил это в рамку, как картину, и любовался.
– Прекрати немедленно, ты, отвратительный развратник! Где мой стакан?
Я налил ей скотч, бросил в стакан лед. Поскольку Марсия выпила одним духом, я тут же повторил.
– У меня завтра свидание, – сказал я, – с твоим отцом.
– Я так и предполагала. – Она, кажется, расстроилась. – Послушай, что ты сделал с Соней на балконе? Когда она вышла оттуда в гостиную, у нее был такой вид, как будто она увидела привидение. Прямиком устремилась в холл и убежала домой.
– Надеюсь, она добралась без неприятностей.
– Это нетрудно, – ревниво сказала Марсия, – она живет в двух кварталах отсюда. Но ты не ответил на мой вопрос!
– Мне кажется, ей не понравилось, когда я вспомнил ту ночь, когда Кевин вывалился с балкона.
– И это все? – Марсия казалась разочарованной. – Я готова поспорить, что она пыталась тебя соблазнить.
– Попытки были, – честно признался я, – но это все из-за моего профиля, он просто неотразим, и тут я ничего не могу поделать.
– Смотри, Дэнни, – вдруг угрожающе произнесла она, – если узнаю о твоих шашнях с ней, подкрадусь ночью с ножом. Один взмах – и ты будешь говорить фальцетом до конца дней, Дэнни Бойд!
– Удивительно прекрасный был прием; мне кажется, я постарел не больше чем на каких-то пять лет за последние несколько часов, – сказал я, – надо бы хорошенько отлежаться теперь пару дней.
– Бедный мальчик, – она сочувственно улыбнулась, – вся эта затея была для тебя действительно ужасна. Почему бы тебе и в самом деле не отдохнуть? Мне сейчас надо уйти из дому на некоторое время.